Printemps Des Alpes
Printemps Des Alpes
Ref.: FA5296

AMBIANCES SONORES

Ref.: FA5296

Direction Artistique : FRANCIS WARGNIER

Label : Frémeaux & Associés

Durée totale de l'œuvre : 1 heures 8 minutes

Nbre. CD : 1

Sélectionnez une version :
Grâce à ce pack, vous bénéficiez d’une remise de 16.67 % soit de 4,99 €
Cette œuvre est déjà dans votre panier
Une version numérique de cette œuvre est déjà dans votre panier
Expédié sous 24 à 48h
Présentation

La collection “Frémeaux & Associés Geographic” complète les séries scientifiques de disques ornithologiques et propose des images sensorielles de milieux typiques en inter actions avec les activités humaines.
Ce disque présente à l’auditeur une série de paysages sonores authentiques sans reconstitution ni addition.
Le savoir-faire de Francis Wargnier et la prise de sons stéréophonique stimulent notre imaginaire et offrent une véritable mise en scène acoustique de la géographie.

Patrick Frémeaux
CLOCHES ET CLOCHES • SILENCE ALPIN • SILENCE NIVAL • PAYSAGES D’EAUX FORTES • EAUX SUR LES MOUSSES • PRESQUE L’ÉTÉ • ROUTES DES COLS • OISEAUX, NUAGES ET NEIGE • SILENCE DE FORÊTS • SILENCE DE FROMAGE ET DE GESTES • LE CRIQUET ET LE TORRENT • PAYSAGE DE CHEMIN DE RANDONNÉES • CLARINES ET ANGÉLUS DU SOIR

Region by region, Frémeaux & Associés Geographic constructs a geography of sounds. It presents the listener with a series of authentic, unaltered landscapes without reconstruction or addition. The approach focuses on natural and technological soundscapes and the way these change with each passing hour or season or as the heavens open.
Frémeaux & Associés Geographic baut eine Geographie der Töne auf, deren Region die Werkeinheit ist. Die CD bietet dem Gehör eine Folge von authentischen Landschaften, ohne Umwandlung, ohne Rekonstruktion und ohne Hinzufügung. Der Ansatz interessiert sich für unser Besitztum und ist auf natürliche und technologische Tonlandschaften orientiert, ihre Entwicklungen je nach Uhrzeit, Jahreszeit, die Niederschläge…
 

Frémeaux & Associés Geographic construye una geografía de sonidos, donde la región constituye la unidad de la obra. El disco propone escuchar una serie de paisajes auténticos, sin transformaciones, sin reconstrucciones ni añadidos. El enfoque pretende destacar el patrimonio y está orientado hacia los paisajes sonoros naturales y tecnológicos, y su evolución según la hora, la estación, la climatología…
 

Frémeaux & Associés Geographic costruisce una geografia dei suoni, la cui regione è l’unità d’opera. Il disco propone all’ascolto una serie di paesaggi autentici, senza trasformazione, ricostruzione o aggiunta. In questi paesaggi... L’approccio è patrimoniale e si orienta verso paesaggi sonori naturali e tecnologici, verso le loro evoluzioni a seconda dell’ora, della stagione, delle precipitazioni atmosferiche...


Fremeaux & Associés Geographic stelt een geografie van geluiden op, waarbij de streek een deel van het oeuvre vormt. Fremeaux & Associés Geographic brengt een opeenvolging van authentieke landschappen ten gehore, zonder vervorming, reconstructie of toevoegingen. De benadering is patrimoniaal en is gericht op natuurlijke en technologische geluidslandschappen, en hun ontwikkeling die afhangt van de tijd, het seizoen, de neerslag…


Droits : Frémeaux & Associés Geographic / Cédant : Francis Wargnier audiogeographic.
Droits audio FA 5296 : Frémeaux & Associés (Tél 01 43 74 90 24 – Fax : 01 43 65 24 22 – info@fremeaux.com) - La Librairie Sonore (Producteur initial : Audiogeographic).
Autorisation d’utilisation ou cession de droits des sons de la nature (Catalogue Frémeaux & Associés, Biosound, Ceba, Sittelle) :
Les présents enregistrements peuvent faire l’objet d’une autorisation pour toute utilisation de synchronisation, de mise en scène sonore, de sonorisation d’ambiance, intégration à une production (CD, CD-ROM, DVD), scénographie de musée et diffusion au public, borne interactive, téléchargement, sonnerie de portable, etc … sous réserve de l’autorisation expresse et tarifée de Frémeaux & Associés qui représente les droits producteurs et les droits des auteurs bio acousticiens. Il est rappelé que ces enregistrements sont protégés tant pour les droits d’auteurs et que pour  les droits voisins producteurs par le Code de Propriété Intellectuelle pour lesquels la SCPP (Société Civile des Producteurs Phonographiques) peut assurer toute poursuite judiciaire.
Pour toute demande, veuillez nous communiquer soit par courrier postal à Editions Frémeaux & Associés – 20 rue Robert Giraudineau – 94300 Vincennes ou par email à info@fremeaux.com ou par fax au 01 43 65 24 22, la liste des enregistrements qui vous intéressent avec la référence du disque, l’utilisation souhaitée ainsi que vos coordonnées téléphoniques et une adresse postale de réponse.



Presse
« De cloches en cloches à Beaufortin, l’auteur nous fait goûter le Silence Alpin à l’Alpe d’Huez bien loin du brouhaha des étapes alpestres du Tour de France ; le Silence nival, les payages d’eaux fortes ; les eaux sur les mousses ; les routes des cols, les oiseaux nuages et neige ; le silence des forêts : le criquet et le torrent : le paysage de chemin de randonnées et enfin les clarines et angélus du soir. Toutes ces séquences sont minutées, datées avec heure de l’enregistrement et l’altitude approximative des lieux où ont été enregistrées les séquences, avec le sérieux et la maîtrise habituelle de l’auteur.»Par Marcel RUELLE – L’ORNITHOLOGUE
Lire davantage Lire moins
Géographies sonores par Francis Wargnier. Cette série de disques édités chez Frémeaux et Associés complète les séries scientifiques de disques ornithologiques en proposant des images sensorielles de milieux atypiques. Cette fois-ci, donc, les Alpes, sans reconstitution et sans addition de sons. Charmant ! Par Pierre DENUIS – REVUE DES MEDIATHEQUES ET DES COLLECTIONS MUSICALES
Lire davantage Lire moins
Liste des titres
  • Piste
    Titre
    Artiste principal
    Auteur
    Durée
    Enregistré en
  • 1
    Cloches et cloches
    Bells and bells
    00:09:57
    1998
  • 2
    Silence alpin
    Alpine silence
    00:04:44
    1998
  • 3
    Silence nival
    Snowy silence
    00:11:41
    1998
  • 4
    Passages d'eaux fortes
    Strong water landscapes
    00:03:18
    1998
  • 5
    Eaux sur les mousses
    Water on moss
    00:03:14
    1998
  • 6
    Presque l'été
    Nearly summer
    00:03:36
    1998
  • 7
    Routes des cols
    Mountain pass roads
    00:08:29
    1998
  • 8
    Oiseaux nuages et neiges
    Birds, clouds and snow
    00:03:44
    1998
  • 9
    Silence de forêts
    The silence of the forests
    00:04:07
    1998
  • 10
    Silence de fromage et de gestes
    Background noises from the cheese-making process
    00:03:35
    1998
  • 11
    Le criquet et le torrent
    The grasshopper and the torrent
    00:01:33
    1998
  • 12
    Paysages de chemin de randonnées
    A landscape of hiking paths
    00:05:13
    1998
  • 13
    Clarines et angelus du soir
    Cowbells and the evening angelus
    00:04:52
    1998
Livret

Printemps des Alpes

Géographies sonores par Francis Wargnier 
Printemps des Alpes 

INDEX
1- Cloches et cloches (9’57).
a) Beaufortin - 14/06/93 - 17 h -
b) Aussois (Vanoise) - 6/06/93 - 8 h -
c) Beaufortin - 14/06/93 - 15 h -
d) St Sorlin d’Arves (vallée de l’Arvan) - 13/06/93 - 10h30. 
2- Silence Alpin (4’44).
a) Bellecombe - 4/06/93 - 15h45 - 2400 m -
b) l’Alpe d’Huez - 12/06/93 - 16h45. 
3- Silence nival (11’41).
a) Les Arcs (Arc 2000) - 1/06/93 - 10h43 - 2000m -
b) Bellecombe (parc national de la Vanoise) - 5/06/93 - 8h - 2400m -
c) Bellecombe - 6/06/93 - 11h30 - 2400m -
d) Col d’Agnel (parc naturel régional du Queyras) - 8/06/93 - 13h35 - 2100m -
Téléphérique du Jandri - les 2 Alpes - 12/06/93 - 12h30 - 3200m -
f) col de l’Iseran - 14/06/93 - 9h14 - 2700m. 
4- Paysages d’eaux fortes (3’18).
a) les Arcs ( Arc 2000) - 2000m - 1/06/93 - 9h17 -
b) Vallée du Glandon - 3/06/93 - 15h03 -
c) col d’Allos - 8/04/90 -
d) col d’Aussois - 5/06/93 - 2000m. 
5- Eaux sur les mousses (3’14).
a) Les fontaignons (Termignon - Vanoise) - 4/06/93 - 12h17. 
6- Presque l’été (3’36).
a) Aussois (parc national de la Vanoise) - 5/06/93 - 10h27 - 1500m -
b) Aussois - 5/06/93 - 22h11 - 1500m. 
7- Routes des cols (8’29).
a) Bellecombe (parc national de la Vanoise) - 6/06/93 - 18h06 - 2000m -
b) route du tunnel du Fréjus - 7/06/93 - 10h07 -
c) col du Galibier - 7/06/93 - 11h30 - 2600m -
d) col de Vars (Queyras) - 9/06/93 - 15h30 - 2100m. 
8- Oiseaux, nuages et neige (3’44).
Parc national du Mercantour - 10/04/90 -
b) col de la croix de fer - 13/06/93 - 9h27 - 2068m -
c) st Colomban des Villards - 4/06/93 - 6h50. 
9- Silence de forêts (4’07).
a) Aussois (Vanoise) - 6/06/93 - 7h17 -
b) Selonnet (Seyne) - 11/06/93 - entre 9h et 10 h -
c) Selonnet (Seyne) - 10/06/93 - 18h30. 
10- Silence de fromage et de gestes (3’35).
a) Fromagerie de Montbardon (parc naturel régional du Queyras) - 9/06 :93 - 10h30. 
11- Le criquet et le torrent (1’33).
a) col du Glandon - 12/06/93 - 21h37 -
b) salle des machines du barrage de Serre Ponçon - 11/06/93 - 14h39 -
c) Valbonnais - 11/06/93 - 17h38. 
12- Paysage de chemin de randonnées (5’13).
a) Lac d’Aussois (parc national de la Vanoise) - 5/06/93 - 11h45 - 12h -
b) 15h12. 
13- Clarines et angélus du soir (4’52).
a) Molines en Queyras - 7/06/93 - 17h -
b)Vallée du Glandon - 3/06/93 - 15h50 -
c) Molines en Queyras - 8/06/93 - 19h. 
FRANCAIS
1- Cloches et cloches (9’57)
Polyphonie de cloches des vaches (a). Dans un village, l’angélus du matin et les martinets (b). Des clochailles et un torrent clair (c). L’église, la vache, le chien et son écho (d). 
2- Silence Alpin (4’44)
Silence des choucas, dans la Vanoise(a). Un vent de pierres (b). 
3- Silence nival (11’41)
De l’eau cachée sous la neige (a), glissante sur la neige (b). Mouches des neiges (c). Une fraise chasse-neige dans le Queyras (d). De la neige qui fond, au soleil, sur la route (d). Silence de téléphérique : Le Jandri (e). Silence nival de l’Iseran (f). 
4- Paysages d’eaux fortes (3’18)
Promenade sur un torrent (a). Large torrent (b), haute cascade (c), ample cascade (d). 
5- Eaux sur les mousses (3’14)
Une forêt humide; une autre promenade, sur des eaux claires, au milieu des mousses (a). 
6- Presque l’été (3’36)
Prairie de plein soleil (a). Nocturne presque estival (b). Mais au fond du paysage, restent les vacarmes printaniers. 
7- Routes des cols (8’29)
Des moutons broutent le long de la route (a). Montées et descentes des camions au tunnel du Fréjus (b). Des oiseaux en montant au col du Galibier (c). Au col de Vars, juste un vent d’herbes (d). 
8- Oiseaux, nuages et neiges (3’44)
Un seul oiseau, dans un nuage de vent (a). Le froid de Printemps ; dans le brouillard, le crépitement léger des flocons de neige et quelques oiseaux affolés (b). Un matin, dans la vallée, des oiseaux véloces, non loin des torrents (c). 
9- Silence de forêts (4’07)
L’espace des oiseaux (a). La tronçonneuse (b). Forêt en soirée (c). 
10- Silence  de fromage et de gestes (3’35)
Fromagerie de Montbardon, dans le Queyras. Brassage, pompage du sérum, lavage du caillé, moulage (a). 
11- Le criquet et le torrent (1’33)
Un torrent de forte pente (a). Salle des machines du barrage de Serre Ponçon (b). Le criquet et le torrent (c ). 
12- Paysage de chemin de randonnées (5’13) Lac d’Aussois. Sur un chemin inondé d’eaux, de pierres et de lumière (a). Silence des névés (b). 
13- Clarines et angélus du soir (4’52)
Les clarines tinteront la saison durant (a)(b). L’angélus du soir, mais la nuit est encore loin (c). 
ANGLAIS
1- Bells and bells (9’57)
Polyphony of cow bells (a). In a village, the mor­ning angelus and the sound of swifts (b). Small bells and a clear torrent (c). A church, a cow, a dog and its echo (d). 
2- Alpine silence (4’44)
The silence of jackdaws, in the Vanoise (a). Wind through the stones (b). 
3- Snowy silence (11’41)
Water under the snow (a), trickling over the snow (b). Snow flies (c). A snowplough in the Queyras (d). Snow melting in the sun, on the road (d). The silence of the cable-car: the Jandri (e). The snowy silence of the Iseran (f). 
4- Strong water landscapes (3’18)
A walk over a torrent (a). Wide torrent (b), high waterfall (c), large waterfall (d). 
5- Water on moss (3’14)
A damp forest; another walk over clear water amid the moss (a). 
6- Nearly summer (3’36)
Sunny meadow (a). A near-summer night (b). But in the depths of the countryside, the noises of spring remain. 
7- Mountain pass roads (8’29)
Sheep graze along the road (a). Trucks going up and downhill at the Fréjus tunnel (b). Birds flying up the Galibier pass (c). At the Vars pass, wind in the grass (d).  
8- Birds, clouds and snow (3’44)
A single bird in a gust of wind (a). The cold of Spring; in the fog, the light patter of snowflakes and a few frightened birds (b). One morning in the valley, with swift birds not far away from the torrents (c). 
9- The silence of the forests (4’07)
Space for the birds (a). A chain saw (b). The forest in the evening (c). 
10- Background noises from the cheese-making process (3’35)
Montbardon cheese dairy, in Queyras. Agitating, pumping the serum, washing the curds, moulding (a). 
11- The grasshopper and the torrent (1’33)
A steep torrent (a). Machine room at the Serre Ponçon barrage (a). The grasshopper and the  torrent (c). 
12- A landscape of hiking paths (5’13)
Lac d’Aussois. On a path flooded by water, stones and light (a). Silence on the névé snow (b). 
13- Cowbells  and the evening angelus (4’52)
The cowbells will chime for the whole season (a) (b). The evening angelus, but the night is still far off (c). 
ALLEMAND
1- Glocken und Glocken (9’57)
Polyphonie der Kuhglocken (a). In einem Dorf, die Morgenglocken und die Mauersegler (b). Glock­engeläut und ein heller Sturzbach (c). Die Kirche, die Kuh, der Hund und sein Echo (d). 
2- Alpenstille (4’44)
Schweigen der Dohlen im Vanoise-Massiv (a). Der Wind in den Steinen (b). 
3- Schneestille (11’41)
Wasser unter dem Schnee verborgen (a), über den Schnee gleitend (b). Schneeflöhe (c). Ein Schneepflug im Queyras (d). Schmelzender Schnee, in  der Sonne, auf der Straße (d). Seilbahnstille :  Der Jandri (e). Schneestille am Iseran (f).  .
4- Wildwasserlandschaften (3’18) 
Spaziergang an einem Gebirgsfluß (a). Breiter Gebirgsfluß (b), hoher Wasserfall (c), weitläufiger Wasserfall (d). 
5- Wasser auf dem Moos (3’14)
Ein feuchter Wald; noch ein Spaziergang, über klare Gewässer, zwischen den Moospflanzen (a). 
6- Beinahe Sommer (3’36)
Wiese in der Sonne (a). Ein fast sommerlicher Abend (b). Aber im Hintergrund der Landschaft noch der lärmende Frühling.  
7- Fahrt über die Pässe (8’29)
Schafe grasen am Straßenrand (a). Auf- und Abfahrt der Lastwagen zum Fréjus-Tunnel (b). Vögel bei der Auffahrt zum Galibier-Paß (c). Am Vars-Paß, nur der Wind in den Gräsern (d). 
8- Vögel, Wolken und Schnee (3’44)
Ein einzelner Vogel in einer Windwolke (a). Die Frühlingskälte; im Nebel, das leichte Knistern der Schneeflocken und einige aufgeschreckte Vögel (b). Eines morgens im Tal, hurtige Vögel nicht weit von den Sturzbächen (c). 
9- Waldesstille (4’07)
Lebensraum der Vögel (a). Die Motorsäge (b). Der Abendwald (c). 
10- Hintergrundgeräusche der käseherstellung (3’35)
Die Käsefabrik von Montbardon, im Queyras. Rühren, Pumpen der Molke, Reinigen der dicken Milch, Formen (a). 
11- Die Heuschrecke und der Gebirgsfluß (1’33)
Ein steil abstürzender Gebirgsfluß (a). Maschi­nenraum der Talsperre Serre-Ponçon (b). Die Heuschrecke und der Gebirgsfluß (c). 
12- Landschaft eines Wanderwegs (5’13)
Der Aussois-See. Auf einem von Wasser, Steinen und Licht überfluteten Weg (a). Stille der Firne (b). 
13- Kuhglocken und Abendgeläut (4’52)
Die Kuhglocken klingen durch die ganze Jahreszeit (a) (b). Die Abendglocken läuten, aber die Nacht ist noch fern (c).
ESPAGNOL
1- El sonido de las esquilas (9’57)
Polifonía de las esquilas de las vacas (a). En un pueblo, el ángelus de la mañana y los vencejos (b). Las esquilas y un torrente claro (c). Una iglesia, una vaca, un perro y el eco (d). 
2- Silencio Alpino  (4’44)
Silencio de las chovas, en el parque de la Vanoise (a). El viento entre las piedras (b). 
3- Silencio de nieve  (11’41)
Agua que corre bajo la nieve (a), se desliza por la nieve (b). Moscas de nieve (c). Una máquina quitanieves en el Queyras (d). Nieve derritiéndose al sol, en la carretera (d). Silencio del teleférico: El Jandri (e). Silencio de nieve en puerto del Iseran (f). 
4- Paisajes de aguas vivas  (3’18)
Un paseo junto a un torrente (a). Torrente grande (b), cascada alta (c), cascada amplia (d). 
5- Agua y musgo (3’14)
Un bosque húmedo; otro paseo,, cerca del agua clara, en medio del musgo (a). 
6- Es casi verano (3’36)
Una pradera a pleno sol (a). Un nocturno casi estival (b). Pero al fondo del paisaje, sigue el fragor de la primavera. 
7- Las carreteras de los puertos (8’29)
Las ovejas pacen al lado de la carretera (a). Subi­das y bajadas de camiones en el túnel de Fréjus (b). Pájaros que suben al puerto del Galibier (c). En el puerto de Vars, sólo el viento entre la hierba (d). 
8- Pájaros, nubes, y nieve (3’44)
Un pájaro, en una nube de viento (a). Frío primaveral; en la niebla el crepitar de los copos de nieve y algunos pájaros azarados (b). Una mañana en el valle, pájaros veloces, cerca de los torrentes (c). 
9- El silencio del bosque (4’07)
Espacio de los pájaros (a). La sierra eléctrica (b). El bosque por la noche (c). 
10- Silencio de queso y gestos (3’35)
Quesería de Montbardon, en el Queyras. Mezcla, extracción del suero, lavado del cuajo, moldeado (a). 
11- El saltamontes y el torrente (1’33)
Un torrente muy inclinado (a). Sala de máquinas de la presa de Serre Ponçon (b). El saltamontes y el torrente (c). 
12- Paisaje de camino de excursiones (5’13)
Lago de Aussois. En un camino lleno de agua, piedras y luz (a). Silencio de los neveros (b).   
13- Cencerros y ángelus de la tarde (4’52)
Los cencerros sonarán durante toda la estación (a) (b). El ángelus de la tarde, pero la noche está aún lejos (c). 
ITALIEN
1- Campane e campane (9’57)
Polifonia di campanelli delle mucche (a). In un villaggio, l’angelus del mattino e rondoni (b). Concerto di campane e campanelli e un torrente chiaro (c). La chiesa, la mucca, il cane e il suo eco. (d). 
2- Silenzio alpino (4’44)
Silenzio delle taccole, nella Vanoise (a). Un vento di pietre (b). 
3- Silenzio nivale (11’41)
Acqua nascosta sotto la neve (a), che scivola sulla neve (b). Mosche delle nevi (c). Una fresa di spazzaneve nel Queyras (d). Neve che fonde, al sole, sulla strada (d). Silenzio della teleferica: il Jandri (e). Silenzio nivale dell’Iseran (f). 
4- Paesaggi d’acque forti (3’18)
Passeggiata su un torrente (a). Torrente largo (b), cascata alta (c), cascata ampia (d). 
5- Acque sul muschio (3’14)
Una foresta umida; un’altra passeggiata, su acque chiare, in mezzo al muschio (a). 
6- È quasi estate (3’36)
Prateria in pieno sole (a). Notte quasi d’estate (b). Ma in fondo al paesaggio, resta il brusio prima­verile. 
7- Strade di valichi (8’29)
Pecore che brucano lungo la strada (a). Camion che salgono e scendono verso o dal tunnel del Fréjus (b). Uccelli che salgono al passo del Galibier (c). Al passo di Vars, un vento di erbe (d). 
8- Uccelli, nuvole e nevi (3’44)
Un uccello, in una nuvola di vento (a). Il freddo di Primavera; nella nebbia, il crepitio leggero dei fiocchi di neve e qualche uccello impazzito (b). Un mattino, nella valle, uccelli veloci, non lontano dai torrenti (c). 
9- Silenzio delle foreste (4’07)
Lo spazio degli uccelli (a). La motosega (b). Foresta nella serata (c). 
10- Silenzio di formaggio e di gesti (3’35)
Caseificio di Montbardon, nel Queyras. Mescolanza, pompaggio del siero, lavatura della cagliata, formatura (a). 
11- La cavalletta e il torrente (1’33)
Un torrente a forte pendenza (a). Sala macchine della diga di Serre Ponçon (b). La cavalletta e il torrente (c). 
12- Paesaggio con sentiero per passeggiate (5’13)
Lago di Aussois. Su un sentiero inondato dall’acqua, da pietre e dalla luce (a). Silenzio dei nevati (b). 
13- Campanacci e angelus della sera (4’52)
I campanacci rintoccheranno durante tutta la stagione (a)(b). L’Angelus della sera, ma la notte è ancora lontana (c). 
NEERLANDAIS
1- Klokken en bellen (9’57)
Polyfonie van koeienbellen (a). In een dorpje, het ochtend angelus en de gierzwaluwen (b). Belletjes en een heldere bergstroom (c). De kerk, de koe, de hond en zijn echo (d). 
2- Alpenstilte (4’44)
Stilte van de kauwen, in Vanoise (a). Een steenwind (b).  
3- Sneeuwstilte (11’41)
Water verborgen onder de sneeuw (a), glijdend over de sneeuw (b). Sneeuwvliegen (c). Een sneeuw-aardbei in de Queyras (d). Smeltende sneeuw, in de zon, op de weg (d). Stilte van de kabelbaan: de Jandri (e). Sneeuw stilte in Iseran (f). 
4- Landschappen van krachtig water (3’18)
Wandeling over een bergstroom (a). Brede bergstroom (b), hoge waterval (c), weidse waterval (d). 
5- Water op de mossen (3’14)
Een vochtig bos; een andere wandeling, over heldere waters, midden in het mos (a). 
6- Bijna zomer (3’36)
Weide in de volle zon (a). Bijna zomerse nocturne (b). Maar tegen de achtergrond van het landschap, blijft het tumult van het voorjaar. 
7- Bergpasroutes (8’29)
Schapen grazen langs de weg (a). Het af- en aanrijden van vrachtwagens in de tunnel van Fréjus (b). Vogels vliegen hoog naar de Galibier-pas (c). In de Vars-pas, alleen een graswind (d). 
8- Vogels, wolken en sneeuw (3’44)
Eén enkele vogel, in een wolk van wind (a). De kilte van het Voorjaar; in de mist, het lichte knisperen van de sneeuwvlokken en een paar dolle vogels (b). Een ochtend, in het dal, gezwinde vogels, niet ver van de bergstromen (c) (d). 
9- Stilte van de bossen (4’07)
De ruimte van de vogels (a). De afkortzaagmachine (b). Het bos ’s avonds (c). 
10- Stilte  van kaas en de bewegingen (3’35)
Kaasmakerij van Montbardon, in de Queyras. Het vermengen, het pompen van de wei, het wassen van de wrongel, het vormgieten (a). 
11- De kreken en de bergstroom (1’33)
Een bergstroom met sterke helling (a). Machinekamer van de stuwdam van Serre Ponçon (b). De krekel en de berstroom (c). 
12- Landschap van wandelpaden (5’13)
Meer van Aussois. Op een pad overstroomd met water, stenen en licht (a). Stilte van de firn (b). 
13- Halsbellen en avond angelus (4’52)
De halsbellen zullen het hele seizoen weerklinken (a)(b). Avond angelus, maar de nacht is nog ver (c). 
CD Printemps des Alpes - Francis Wargnier © Frémeaux & Associés / Droits audio : Frémeaux & Associés - La Librairie Sonore (Producteur initial : Sittelle, Pithys, Collection Allain Bougrain Dubourg ou Ceba) / Ecouter les chants d'oiseaux sur CD : Sons et ambiances naturelles des écosystèmes - Stéreo and digital recording of the natural landscape sound. Natural sound sceneries of écosystems, Voices of the Wild Life. Les droits de cet enregistrement sont protégés par la loi. Pour toute exploitation d’illustration sonore sur CD, DVD, CD-Rom, Télévision, Cinéma, Sites internet, scénographies (théâtre, musées…), l’autorisation et un devis gratuit peuvent être obtenus auprès de Frémeaux & Associés – fax : +33 (0)1 43.65.24.22
info@fremeaux.com

commander les produits Frémeaux ?

par

Téléphone

par 01.43.74.90.24

par

Courrier

à Frémeaux & Associés, 20rue Robert Giraudineau, 94300 Vincennes, France

en

Librairie ou maison de la presse

(Frémeaux & Associés distribution)

chez mon

Disquaire ou à la Fnac

(distribution : Socadisc)

Je suis un(e) professionnel(le)

Librairie, disquaire, espace culturel, papeterie-presse, boutique de musée, médiathèque…

Contactez-nous