- Notre Catalogue
- Philosophie
- Philosophes du XXème siècle et d'aujourd'hui
- Histoire de la philosophie (PUF)
- Contre-Histoire et Brève encyclopédie par Michel Onfray
- L'œuvre philosophique expliquée par Luc Ferry
- La pensée antique
- Les penseurs d'hier vus par les philosophes d'aujourd'hui
- Textes philosophiques historiques interprétés par de grands comédiens
- Histoire
- Livres
- Sciences Humaines
- Paroles historiques
- Livres audio & Littérature
- Notre Catalogue
- Jazz
- Blues - R'n'B - Soul - Gospel
- Rock - Country - Cajun
- Chanson française
- Musiques du monde
- Afrique
- France
- Québec / Canada
- Hawaï
- Antilles
- Caraïbes
- Cuba & Afro-cubain
- Mexique
- Amérique du Sud
- Tango
- Brésil
- Tzigane / Gypsy
- Fado / Portugal
- Flamenco / Espagne
- Yiddish / Israël
- Chine
- Tibet / Népal
- Asie
- Océan indien / Madagascar
- Japon
- Indonésie
- Océanie
- Inde
- Bangladesh
- URSS / Chants communistes
- Musiques du monde / Divers
- Musique classique
- Compositeurs - Musiques de film - B.O.
- Sons de la nature
- Notre Catalogue
- Jeunesse
- Philosophie
- Nouveautés
- Comment commander ?
- Recevoir le catalogue
- Manifeste
- Dictionnaire
- Notre Catalogue
- Philosophie
- Philosophes du XXème siècle et d'aujourd'hui
- Histoire de la philosophie (PUF)
- Contre-Histoire et Brève encyclopédie par Michel Onfray
- L'œuvre philosophique expliquée par Luc Ferry
- La pensée antique
- Les penseurs d'hier vus par les philosophes d'aujourd'hui
- Textes philosophiques historiques interprétés par de grands comédiens
- Histoire
- Livres
- Sciences Humaines
- Paroles historiques
- Livres audio & Littérature
- Notre Catalogue
- Jazz
- Blues - R'n'B - Soul - Gospel
- Rock - Country - Cajun
- Chanson française
- Musiques du monde
- Afrique
- France
- Québec / Canada
- Hawaï
- Antilles
- Caraïbes
- Cuba & Afro-cubain
- Mexique
- Amérique du Sud
- Tango
- Brésil
- Tzigane / Gypsy
- Fado / Portugal
- Flamenco / Espagne
- Yiddish / Israël
- Chine
- Tibet / Népal
- Asie
- Océan indien / Madagascar
- Japon
- Indonésie
- Océanie
- Inde
- Bangladesh
- URSS / Chants communistes
- Musiques du monde / Divers
- Musique classique
- Compositeurs - Musiques de film - B.O.
- Sons de la nature
- Notre Catalogue
- Jeunesse
- Philosophie
- Nouveautés
- Comment commander ?
- Recevoir le catalogue
- Manifeste
- Dictionnaire
MAYAN FORESTS, SOUNDSCAPES FROM GUATEMALA - SELVAS MAYAS
Ref.: FA612
Direction Artistique : ELOISA MATHEU
Label : Frémeaux & Associés
Durée totale de l'œuvre : 57 minutes
Nbre. CD : 1
Biotope unique dans le monde, les forêts Mayas du Guatemala servent de berceau nourricier à autant d’oiseaux que de légendes… Ce concert naturel, enregistré par Eloïsa Matheu dans le Parc National de Tikal, entre les majestueuses ruines des temples indiens, reproduit l’ambiance exceptionnelle de ce territoire protégé et vous invite à un voyage au coeur du paysage sonore
maya !
Jean-Claude ROCHÉ & Patrick FRÉMEAUX
Cinq paysages sonores de forêts du Guatemala - A l’aube dans les ruines Mayas (Tikal) - Crépuscule dans un marais (Tikal) – A l’aube en montagne (Las Minas) - Tikal, concerts d’insectes le matin - Tikal, l’après-midi après l’orage -
Five soundscapes from the forests of Guatemala as an invitation to discover the exceptional world of natural music that surrounds us. At dawn among the Mayan ruins, open your ears and listen: nature is speaking ! Eloïsa MATHEU
Five Soundscapes from the Forests of Guatemala – At dawn among the Mayan ruins (Tikal) - At dusk in a Swamp (Tikal) - Dawn chorus in the sierra (Las Minas) - Tikal, insects’ morning concert - Tikal, the forest after the storm, in the afternoon - tikal, después de la tormenta.
En Guatemala, los distintos tipos de bosques tropicales conservan buena parte de su esplendor natural. En las montañas, la selva adquiere unas características casi mágicas… Con suerte tendremos la oportunidad de ver una de las aves más míticas y hermosas del mundo : el Quetzal, especie sagrada para los Mayas…” Eloïsa MATHEU
Bosques sonores de Guatemala : Tikal : Amanecer entre las ruinas Mayas - Tikal : Atardecer en una Aguada - Sierra de Las Minas : el refugio del Quetzal - Tikal, el dominio de los insectos - Tikal, después de la tormenta.
Droits audio : Frémeaux & Associés (Tél 01 43 74 90 24) - La Librairie Sonore (Label producteur : Eloisa Matheu pour Sittelle Ceba) / Ecouter les chants d'oiseaux sur CD : Sons et ambiances naturelles des écosystèmes - Stéreo and digital recording of the natural landscape sound. Natural sound sceneries of écosystems, Voices of the Wild Life.
Five soundscapes from the forests of Guatemala : At dawn among the Mayan ruins (Tikal) • At dusk in a swamp (Tikal) • Dawn chorus in the sierra (Las Minas) • TIKAL, insects’ morning concert • TIKAL, the forest after the storm, in the afternoon
BRAZILIAN SOUNDSCAPE - PAISAJES DE BRASIL
BIRDS OF PAPUA AND NEW GUINEA - NEW GUINEA...
COSTA-RICA SOUNDSCAPES
198 ESPECES INDEXEES A ECOUTER
-
PisteTitreArtiste principalAuteurDuréeEnregistré en
-
1Merle fauve 1Clay-colored Thrush (Turdus grayi)00:01:151995
-
2Amazone poudrée et Amazone diadèmeMealy Parrot and Red-lored Parrot ()00:00:361995
-
3Toucan à carène 1Keel-billed Toucan (Ramphastos sulfuratus)00:00:291995
-
4Dindon ocelléOcellated Turkey (Agriocharis ocellata)00:01:431995
-
5SINGE HURLEUR MEXICAIN 1SONS DE LA NATURE00:02:091995
-
6Troglodyte à poitrine tachetéeSpot-breasted Wren (Thryothorus maculipectus)00:01:011995
-
7Cassique de Montezuma 1Montezuma Oropendola (Gymnostinops montezuma)00:00:371995
-
8Trogon violacéViolaceous Trogon (Trogon violaceus)00:03:131995
-
9Pénélope panachée 1Crested Guan (Penelope purpurascens)00:01:581995
-
10Merle fauve 2Clay-colored Thrush (Turdus grayi)00:00:461995
-
11Attila à croupion jauneBright-rumped Attila (Attila spadiceus)00:00:281995
-
12Pic à front doréGolden-fronted Woodpecker (Melanerpes aurifrons)00:02:061995
-
13Antriade turdoïdeThrush-like Schiffornis (Schiffornis turdinus)00:00:171995
-
14Pigeon à bec noirShort-billed Pigeon (Columba nigrirostris)00:00:291995
-
15Toucan à carène 2Keel-billed Toucan (Ramphastos sulfuratus)00:00:241995
-
16Ortalide chacamelPlain Chachalaca (Ortalis vetula)00:01:161995
-
17Quiscale à longue queueGreat-tailed Grackle (Quiscalus mexicanus)00:00:191995
-
18Grand TinamouGreat Tinamou (Tinamus major)00:00:531995
-
19GRENOUILLES 1SONS DE LA NATURE00:01:221995
-
20Engoulevent pauraqué 1Pauraque (Nyctidromus albicollis)00:00:201995
-
21Chouette mouchetéeMottled Owl (Strix virgata)00:01:201995
-
22Merle enfuméBlack Thrush (Turdus infuscatus)00:00:301995
-
23Toui catherineBarred Parakeet (Bolborhynchus lineola)00:01:001995
-
24Pénélope pajuilHighland Guan (Penelopina nigra)00:01:271995
-
25Solitaire à dos brunBrown-backed Solitaire (Myadestes occidentalis)00:02:281995
-
26Quetzal resplendissant 1Resplendent Quetzal (Pharomachrus mocinno)00:02:161995
-
27Quetzal resplendissant 2Resplendent Quetzal (Pharomachrus mocinno)00:03:211995
-
28Quetzal resplendissant 3Resplendent Quetzal (Pharomachrus mocinno)00:00:271995
-
29Solitaire ardoiséSlate-colored Solitaire (Myadestes unicolor)00:00:261995
-
30GRENOUILLES 2SONS DE LA NATURE00:01:061995
-
31Motmot houtoucBlue-diademed Motmot (Momotus momota)00:00:501995
-
32Troglodyte 1Wren (Troglodytes troglodytes)00:00:471995
-
33Cassique de Montezuma 2Montezuma Oropendola (Gymnostinops montezuma)00:01:141995
-
34Toucan à carène 3Keel-billed Toucan (Ramphastos sulfuratus)00:00:241995
-
35Pénélope panachée 2Crested Guan (Penelope purpurascens)00:02:091995
-
36SINGE ARAIGNEE A MAINS NOIRESSONS DE LA NATURE00:01:151995
-
37Tétéma coq-de-boisBlack-faced Antthrush (Formicarius analis)00:01:031995
-
38GRENOUILLES 3SONS DE LA NATURE00:00:361995
-
39CIGALES 1SONS DE LA NATURE00:00:591995
-
40CIGALES 2SONS DE LA NATURE00:00:471995
-
41SINGE HURLEUR MEXICAIN 2SONS DE LA NATURE00:01:541995
-
42PLUIESONS DE LA NATURE00:01:071995
-
43Troglodyte 2Wren (Troglodytes troglodytes)00:01:401995
-
44Râle de CayenneGrey-necked Wood-Rail (Aramides cajanea)00:02:221995
-
45CHOEUR D AMPHIBIENSSONS DE LA NATURE00:02:461995
-
46Engoulevent pauraqué 2Pauraque (Nyctidromus albicollis)00:01:241995
FORÊTS MAYAS Selvas mayas / MAYAN FORESTS FROM GUATEMALA
FORÊTS MAYAS Selvas mayas /
MAYAN FORESTS FROM GUATEMALA
Avertissement
J’ai aimé les enregistrements réalisés par Éloïsa MATHEU à Tikal au Guatemala, et j’ai accepté de réaliser la bande sonore du présent CD dans le studio de SITELLE à Mens. Pour cette version bilingue français/anglais, j’ai traduit les textes espagnols. Je connais bien Tikal, j’y ai également réalisé des enregistrements, et je peux dire que le travail d’Éloïsa MATHEU traduit d’une façon très fidèle les ambiances sonores de ce haut lieu.
Jean C. Roché
FORETS MAYAS
par Eloïsa Matheu
Les différentes forêts du Guatemala ont conservé une partie de leur splendeur originelle. Celles qui entourent et recouvrent les ruines Mayas sont le refuge d’une grande quantité d’espèces animales, et il est plus facile de les observer dans le Parc National de Tikal, entre les majestueuses ruines des temples, qu’au cœur d’une forêt relativement impénétrable. Les concerts naturels de Tikal sont faits des cris stridents des perroquets et des toucans, des cris graves des singes, de chants de petits oiseaux et de ceux d’une multitude d’insectes. La nuit venue, grenouilles et crapauds y participent également. Les concerts qui en résultent différent selon les heures de la journée et témoignent de la vie grouillante de la forêt tropicale. Dans les montagnes, les sommets accrochent souvent les nuages et créent ainsi une ambiance magique. Cependant, ils rendent plus difficile l’observation de la faune. Nous avons quand même eu la chance de voir l’oiseau mythique des Mayas : le Quetzal, qui trouve dans ces lieux son dernier refuge. L’ambiance sonore des hautes forêts est plus douce et calme, comme en accord avec le paysage nuageux et froid. Le Guatemala comporte des régions aux différences très tranchées comme le haut plateau du Lac Atitlan, le marais peu accessible de Lachua, la côte Pacifique avec les Manglars de Monterrico, la côte des Caraïbes avec le Lac Izabal, le Parc National de Cerroi San Gil situé en montagne et celui de Rio Dulce dont l’intérêt faunistique est exceptionnel. Ce CD n’a pas la prétention de présenter des enregistrements de tous ces milieux, mais seulement ceux de différents types de forêts. Les trois premiers concerts ont été enregistrés en mars 1994 à la saison sèche ; les deux derniers en août 1993, en pleine saison des pluies. Plusieurs personnes et associations nous ont accueillis et aidés dans notre travail d’enregistrement. Nous remercions particulièrement M. l’ingénieur Walter LEONEL de la Roca de Digebos, et l’I.N.A.E.H. du Parc National de Tikal. Nous sommes également reconnaissants envers les Défenseurs de la Nature qui gèrent la Réserve de la Biosphère de la Sierra de Las Minas, la Fondation CECON, la CARE et l’UICN GUATEMALA, ainsi que d’autres associations non gouvernementales. Merci également aux équipes des Parcs Nationaux de LACHUA, ATITLAN, RIO DULCE, TIKAL et à la famille MENDEZ de la Sierra de La Minas. Nous dédions ce CD à toutes les personnes qui luttent pour la conservation de la nature au Guatemala, parfois au risque de leur vie.
Éloïsa MATHEU (Traduit de l’espagnol par Jean C. ROCHÉ)
© 2006 GROUPE FRÉMEAUX COLOMBINI SAS
English Notes
Warning
I loved the recordings done by Eloïsa MATHEU in Tikal, Guatemala, and I accepted to create the master tape of this CD in SITELLE’S studio, in Mens. For this French/English bilingual version, I translated the original spanish texts into french. I know Tikal well, for I also have recorded there, and I can say that Eloïsa MATHEU’s work faithfully translates the sonic atmosphere of this enchanting place.
Jean C. Roché
MAYAN FORETS
by Eloïsa MATHEU
The different forests of Guatemala have retained much of their original splendor. Those that surround and cover the Mayan ruins are home to a great number of animal species, and it is easier to observe them in Tikal’s National Park, among the ruins, than in the jungle. Tikal’s natural concerts are composed of the shrill notes of the Parrots and Toucans, of low tones of the Monkeys, of a multitude songs of small bird as well as insect sounds, and when comes the night, the amphibians tune in. The resulting concerts, which vary according to the time of day, illustrate the teeming of life in tropical forests. In the mountains the clouds gather around the peaks, creating a magical atmosphere that nevertheless empedes observation of the fauna. We did have the chance to see Maya’s mythical bird : the Quetzal, which has retreated to this area. The soundscape of these high forests is softer and calmer, as though tuned to the cloudy and cold background. Guatemala is made of contrasting religions, like the high plateau on which is situated the Atitlan lake, the relatively inaccessible Lachua marsh, the pacific coast with the Manglars of Monterrico, the Caribbean coast with lake Izabal, Cerroi San Gil’s National Park in the mountains and that of Rio Dulce with its exceptional fauna. We do not pretend to give a complete picture of Guatemalan soundscapes, but only a few typical and enrichining ones from some types of forests. The first three concerts were recorded in march 94 during the dry season ; the two last ones in August 93, during the rainy season. Several people and associations hosted us and helped us in our recording work. We particularly wish to thank Walter LEONEL, engineer from La Roca de Digebos, and the I.N.A.E.H. of the Tikal National Park. We are also grateful to the Defenders of Nature who run the biosphere reserve at the Sierra de Las Minas, the CECON foundation, the CARE and the UICN GUATEMALA, as well as other non-governmental organizations. Thanks also to the teams of the National Parks of LACHUA, ATITLAN, RIO DULCE, TIKAL and to the family MENDEZ from la Sierra de Las Minas. We dedicate this CD to all the people fighting for the preservation of nature in Guatemala, sometimes at risk for their lives.
Eloïsa MATHEU (Translated in English by Jean C. ROCHÉ and Tatiana THOMAS)
© 2006 GROUPE FRÉMEAUX COLOMBINI SAS
Liste des 46 index du CD
Français/ English / Castellano (latin)
A) TIKAL, l’aube en forêt parmi les ruines Mayas / TIKAL, dawn chorus in the forest, among the Mayan ruins / TIKAL, amanecer entre las ruinas mayas
1. Merle fauve / Clay-colored Robin / Sensontle común (Turdus grayi) 1’15
2. Amazones poudrée et diadème / Mealy and Red-lored Parrots / Loro de cabeza azul y Loro cariamarillo (Amazona farinosa et autumnalis) 0’36
3. Toucan à carène / Keel-billed Toucan / Túcan de Pico iris (Ramphastos sulfuratus) 0’29
4. Dindon ocellé / Ocellated Turkey / Pavo del Petén, Guajolote ocelado (Agriocharis ocellata) 1’43
5. Singe hurleur mexicain / Mexican Howler Monkey / Araguate, Mono aullador negro mexicano (Alouatta pigra) 2’09
6. Troglodyte à poitrine tachetée / Spot-breasted Wren / Tryotorus maculipectus (Thryothorus maculipectus) 1’01
7. Cassique de Montezuma / Montezuma Oropendola / Oropéndola de Moctezuma (Gymnostinops montezuma) 0’37
8. Trogon violacé / Violaceus Trogon / Aurora de pecho violeta (Trogon violaceus) 3’13
9. Pénélope panachée / Crested Guan / Cojolita, Pava cojolita (Penelope purpurascens) 1’58
10. Merle fauve / Clay-colored Robin / Sensontle común (Turdus grayi) 0’46
11. Attila à croupion jaune / Bright-rumped Attila / Bigotón (Attila spadiceus) 0’28
12. Pic à front doré / Golden-fronted Woodpecker / Cheje común (Melanerpes aurifrons) 2’06
13. Antriade turdoïde / Thrush-like Manakin / Tordo accitunado (Schiffornis turdinus) 0’17
14. Pigeon à bec noir / Short-billed Pigeon / Paloma de pico corto (Columba nigrirostris) 0’29
15. Toucan à carène / Keel-billed Toucan / Tucán de pico iris (Ramphastos autumnalis) 0’24
B) TIKAL, au crépuscule dans un marais / TIKAL, at dusk, in a marsh / TIKAL, atardecer en una aguada
16. Ortalide chacamel / Plain Chachalaca / Chacha, Chachalaca charata (Ortalis vetula) 1’16
17. Quiscale à longue queue / Great-tailed Grackle / Clarinero, Sanate (Quiscalus mexicanus) 0’19
18. Grand Tinamou / Great Tinamou / Tinamú oliváceo, Mancocola grande (Tinamus major) 0’53
19. Grenouilles… / Frogs… / Ranas… 1’22
20. Engoulevent pauraqué / Parauque / Pauraque (Nyctidromus albicollis) 0’20
21. Chouette mouchetée / Mottled Wood Owl / Lechuza café (Strix virgata) 1’20
C) SIERRA DE LAS MINAS, le matin en forêt / SIERRA DE LAS MINAS, dawn chorus in the forest / SIERRA DE LAS MINAS, el refugio del Quetzal
22. Merle enfumé / Black Robin / Mirlo negro, Sensontle negro de los altos (Turdus infuscatus) 0’30
23. Toui Catherine / Barred Parakeet / Periquito listado (Bolborhynchus lineola) 1’00
24. Pénélope pajuil / Black Penelopina / Pava paujil (Penelopina nigra) 1’27
25. Solitaire à dos brun / Brown-backed Solitaire / Guardabarranca parda (Myadestes occidentalis) 2’28
26. Quetzal resplendissant / Quetzal / Quetzal (Pharomachrus mocinno) 2’16
27. Quetzal resplendissant / Quetzal / Quetzal (Pharomachrus mocinno) 3’21
28. Quetzal resplendissant / Quetzal / Quetzal (Pharomachrus mocinno) 0’27
29. Solitaire ardoisé / Slate-colored Solitaire / Guardabarranca apizarrada (Myadestes unicolor) 0’26
D) TIKAL, concerts d’insectes le matin / TIKAL, insects’ morning concert / TIKAL, el dominio de los insectos
30. Grenouilles… / Frogs… / Rana… 1’06
31. Motmot houtouc / Blue-crowned Motmot / Tolobojo grande, Motmot (Momotus momota) 0’50
32. Troglodyte sp. / Wren sp. / Chinchirivín (Troglodytidae) 0’47
33. Cassique de Montezuma / Montezuma Oropendola / Oropéndola de Moctezuma (Gymnostinops motezuma) 1’14
34. Toucan à carène / Keel-billed Toucan / Tucán de pico iris (Ramphastos automnalis) 0’24
35. Pénélope panachée / Crested Guan / Cojolita, Pava cojolita (Penelope purpurascens) 2’09
36. Singe araignée à mains noires / American Center Spider Monkey / Monos araña (Ateles geofroyi) 1’15
37. Tétéma coq-de-bois / Blak-faced Antthrush / Pájaro hormiguero cantor (Formicarius analis) 1’03
38. Grenouilles… / Frogs… / Rana arborícola 0’36
39. Cigales… / Cicadas... / Cigarras 0’59
40. Cigales… / Cicadas... / Cigarras 0’47
E) TIKAL, l’après-midi après l’orage / TIKAL, the forest after the storm, in the afternoon / TIKAL, después de la tormenta
41. Singe hurleur mexicain / Mexican Howler Monkey / Araguate, Mono aulladore negro mexicano (Alouatta pigra) 1’54
42. Pluie… / Rain… / Illuvia 1’07
43. Troglodyte sp. / Wren sp. / Chinchirivín (Troglodytidae) 1’40
44. Râle de Cayenne / Gray-necked Wood Rail / Gallineta (Aramides cajanea) 2’22
45. Chœur d’amphibiens… / Amphibian chorus… / Coro de anfibios : Sabo cavador mexicano (Rhinophrynus dorsalis) 2’46
46. Engoulevent pauraqué / Parauque / Pauraque (Nyctidromus albicollis) 1’24
Enregistrements / Recordings : Eloïsa Matheu –
Studio et/and production : Jean C. Roché
Jean C. ROCHÉ
© 2006 GROUPE FRÉMEAUX COLOMBINI SAS
Forêts Mayas© Frémeaux & Associés Droits audio : Frémeaux & Associés - La Librairie Sonore (Producteur initial : Sittelle, Pithys, Collection Allain Bougrain Dubourg ou Ceba) / Ecouter les chants d'oiseaux sur CD : Sons et ambiances naturelles des écosystèmes - Stéreo and digital recording of the natural landscape sound. Natural sound sceneries of écosystems, Voices of the Wild Life. Les droits de cet enregistrement sont protégés par la loi. Pour toute exploitation d’illustration sonore sur CD, DVD, CD-Rom, Télévision, Cinéma, Sites internet, scénographies (théâtre, musées…), l’autorisation et un devis gratuit peuvent être obtenus auprès de Frémeaux & Associés – fax : +33 (0)1 43.65.24.22 info@fremeaux.com