Fremeaux.com



AMERICANS SING
LATIN AMERICA

1935 - 1961





Julie London
Nat King Cole
Harry Belafonte
Mel Tormé
Jon Hendricks
Robert Mitchum
Rosemary Clooney


DISCOGRAPHIE

CD1

1) SWAY (Quien Sera / Gimbel / Ruiz)
Rosemary Clooney & Perez Prado – LP « A Touch of Tabasco » – RCA SICP 30240 – 1959
2) CORAZÓN DE MELÓN (Carson / Rigual / Valando)
Rosemeary Clooney & Perez Prado – LP « A Touch of Tabasco » – RCA SICP 30240 – 1959
3) BRAZIL (Ary Barroso / Russell)
Bing Crosby - Rosemary Clooney and orchestra de Billy May (arr & conductor); Pete Candoli, Conrad Gozzo(tp), Simon Zentner, Murray McEarchern (tb), Ted Nash, Buddy Collette (sax), Buddy Cole (ldr, p), Laurindo Almeida (g), Joe Mondragon (b), Alvon Stoller (d) – LP Fancy Meeting You Here  – RCA Victor SICP – 1958
4) BESAME MUCHO (Consuelo Velasquez - S Skylar)
Nat King Cole Trio : Nat King Cole (p, voc), Oscar Moore (g), Johnny Miller (dr) – Standard Transcription Library – 1944
5) FRENESI (Dominguez / Russell)
Mel Tormé with the Billy May Orchestra : Frank Beach, Pete Candoli, Conrad Gozzo, Mannie Klein (tp), Ed Kusby, Tommy Pedersen, Dave Welles, Si Zentner (tb), Red Callender (tuba), Gene Cipriano, Chuck Gentry, Justin Gordon, Ted Nash (woodwinds), Verlye Mills (harp), Jimmy Rowles ou Al Pellegrini (p), Bob Gibbons (g), Buddy Clark ou Ralph Pena (b), Lou Singer, Alvin Stoller ou Larry Bunker (dr,marimba, percussions), Billy May (arr, conductor) – LP Olé Tormé – Verve VS 6058 – 1959
6) PERFÍDIA (Dominguez / Russell)
Mel Tormé with the Billy May Orchestra – LP Olé Tormé – Verve VS 6058 – 1959
7) VAYA CON DIOS (James / Pepper / Russel)
Mel Tormé with the Billy May Orchestra – LP Olé Tormé – Verve VS 6058 – 1959
8) AQUELLOS OJOS VERDES (Nilo Menendez)
Nat King Cole – LP « A meus amigos » Orchestra e regencia : Dave Cavanaugh – SW 1220 – 1959
9) ACERCA-TE MAS (Come closer to me) (Osvaldo Farrrés)
Nat King Cole – Orchestra conducted by Armando Romeu jr. – Capitol LP Cole Español – Records W 1031 – 1958
10) AY COSITA LINDA (Pablo Galan)
Nat King Cole – LP « A meus amigos » Orchestra e regencia : Dave Cavanaugh – SW 1220 – 1959
11) EL BODEGUERO (Grocer Cha Cha) (Richard Egües)
Nat King Cole – LP Cole Español – Records W 1031  – 1958
12) TIN TIN DEO (Chano Pozo Gonzales)
James Moody and His Bopmen featuring Chano Pozo : Dave Burns, Emon Wright (tp) Ernie Henry (as), James Moody (ts), Cecil Payne (bar), James Forman (p), Nelson Boyd (b), Art Blakey (dr), Chano Pozo (congas, voc) – Blue Note 347 – 1948
13) MAMA INEZ (Ay ! Mama Inès) (Eliseo Grenet / W. Gilbert)
Nappy Lamare and His Levee Loungers : John Best (tp), Lou Mc Garity (tb), Mat Matlock (cl), Doc Rando (as), Eddie Miller (ts), Marvin Ash (p), Nappy Lamarre (g, voc,) Art Shapiro (b), Ray Bauduc (dr) – Capitol 2393-2 – 1947
14) LA CUCARACHA (Traditionnel)
Louis Armstrong & His Orchestra : Louis Armstrong (tp, voc), Leonard Davis , Gus Alken, Louis Bacon (tp), Harry White, Jimmy Archey (tb), Henry Jones, Charlie Holmes (as), Bingie Madison (cl, ts), Greely Walton (ts) Luis Russell (p), Lee Blair (g), pops Foster (b), Paul Barbarin (d), percussions : non identifés – Decca 60023 E – 1935
15) THE PEANUT VENDOR (El Manisero) (Moisès Simons, M Sunshine, LW Gilbert)
Louis Armstrong And His Sebastian New Cotton Club Orchestra : Louis Armstrong (tp, voc), George Orendorff, Harold Scott (tp), Luther Graven (tb), Les Hite (as, bar, lead), Marvin Johnson (as), Charlie Jones (cl, ts), Henry Prince (p), Bill Perkins (g), Joe Bailey (b), Lionel Hampton (d) – Okeh 404419 B – 1930
16) TI-PI-TIN (Maria Grever / R Leveen)
Slim and Slam : Slim Gaillard (g, voc), Sam Allen (p), Slam Stewart (b, voc), Pompey « Guts » Dobson (d) Vocalion 22441-2 – 1938
17) BAHIA (Na Baixa do Sapateiro) (Ari Barroso / Gilbert)
Mel Tormé with Billy May Orchestra – LP Olé Tormé – Verve VS 6058 – 1959
18) DESAFINADO (Antonio Carlos Jobim - Newton Mendoça)
Julie London – LP The End Of The World – Liberty – LST 7300 – 1962
19) ROSA MORENA (Dorival Caymmi / Jon Hendricks)
Jon Hendricks : Jon Hendricks (voc), Gildo Mahones (p), George Tucker (b), Jimmie Smith (dr), Frank Messina (acc), Buddy Collette (fl), Conte Candoli (tp), Milt Bernhardt (tb), Ray Sherman (organ) Johnny Mandel a adapté les arrangements pour cordes d’Antonio Carlos Jobim – LP Jon Hendricks Salud João Gilberto – Reprise Records A 28 – 1961
20) LONGING FOR BAHIA (Saudades da Bahia) (Caymmi / Hendricks)
Jon Hendricks – LP Jon Hendricks Salud João Gilberto – Reprise Records A 28 – 1961
21) THE MOST BEAUTIFUL THING (Coisa Mais Linda) (Carlos Lyra / Vinicius de Moraes / Jon Hendricks)
Jon Hendricks – LP Jon Hendricks Salud João Gilberto – Reprise Records A 28 – 1961
22) ANGELITOS NEGROS (E Blanco)
Eartha Kitt With Henri Rene and His Orchestra – That Bad Eartha – RCA Victor LPM 1183 – 1954)
23) SHANGO (traditionnel)
Eartha Kitt & Maurice Levine Orchestra – LP The Fabulous Eartha Kitt – Kapp KLP 649 – 1959

CD2

1) BRAZIL (Aquarela do Brasil) (Ary Barroso / Russell)
Frank Sinatra with Billy May and his orchestra – LP Come Fly with me – Capitol SM 920 – 1958
2) NOCHE DE RONDA (Maria Teresa Lara)
Nat King Cole, music conducted by Armando Romeu Jr.  – LP Cole Español – Capitol Records W 1031 – 1958
3) TE QUIERO DIJISTE (Magic In The Moonlight) (Maria Grever / Charles Pasquale) Nat King Cole – LP Cole Español – Capitol Records W 1031 – 1958
4) TRES PALABRAS (Without You) (Osvaldo Farrès)
Nat King Cole (vocals), John Collins (g), Charles Harris (b), Lee Young (dr), Reunald Jones (tp), unknow vocal chorus ; music conducted by Ralph Carmichael – LP More Cole Español – Capitol W 1749 – 1962
5) QUIZAS, QUIZAS, QUIZAS (Perhaps Perhaps Perhaps) (Osvaldo Farrès / Joe Davis)
Nat King Cole music conducted by Armando Romeu Jr. – LP Cole Espanol – Capitol Records W 1031 – 1958
6) CAPULITO DE ALELI (Rafael Hernandez)
Nat King Cole ; Dave Cavanaugh conductor – LP A Meus Amigos – Capitol Records SW 1220 – 1959
7) SWEETHEART FROM VENEZUELA (F. Alexander / Gordon) Harry Belafonte, orchestre et chœur dirigés par Ralph Hunter – LP « Jump Up Calypso » – RCA Victor LPM 2388 A – 1961
8) KINGSTON MARKET (arr Burgie)
Harry Belafonte orchestre et chœur dirigés par Ralph Hunter – LP « Jump Up Calypso » – RCA Victor LPM 2388 A – 1961
9) ANGELINA (Irving Burgie)
Harry Belafonte orchestre et chœur dirigés par Ralph Hunter – LP « Jump Up Calypso » – RCA Victor LPM  2388 A – 1961
10) MONKEY (paroles Irving Burgie)
Harry Belafonte orchestre et chœur dirigés par Ralph Hunter – LP « Jump Up Calypso – RCA Victor LPM 2388 A – 1961
11) GO DOWN EMANUEL ROAD (Arr Burgie)
Harry Belafonte – RCA Victor LPM 2388 A – 1961
12) MAGIC IN THE MOONLIGHT (Te Quiro Dijiste) (Charles Pasquale / Maria Grever)
Rosemary Clooney & Perez Prado – LP « A Touch of Tabasco » – RCA SICP 30240 – 1959
13) WHAT A DIFFERENCE MADE (Cuando Vuelva a tu lado) (Maria Grever / S Adams)
Sarah Vaughan : Sarah Vaughan (voc), Jimmy Jones (p), John Collins (g), Al Mc Kibbon (b), Kenny Clarke (dr) – Musicraft 6069 – 1947
14) FRENESI (Dominguez / Charles Russell)
Anita O’Day, avec entre autres Sam Noto, Leo Katzman (tp), Bob Enevoldsen (tb), Benny Carter (as), Buddy Collette (c, ts), Babe Russin (ts), Ronnie Lang (as, bar), Paul Smith (p), Tony Rizzi (g), Red Mitchell (b), Alvin Stoller (dr), Russell Garcia (arr) – Verve 2304.255 – 1958
15) ADIÓS (Enric Madriguera / Woods)
Mel Tormé – LP Olé Tormé – Mel Tormé with the Billy May Orchestra – Verve VS 6058 – 1959
16) THE DUCK (O Pato) (Silva / Teixeira / Hendricks)
Jon Hendricks (voc), Gildo Mahones (p), George Tucker (b), Jimmie Smith (dr), Frank Messina (acc), Buddy Collette (fl), Conte Candoli (tp), Milt Bernhardt (tb), Ray Sherman (organ), Johnny Mandel a adapté les arrangements pour cordes d’Antonio Carlos Jobim,  – LP Jon Hendricks Salud João Gilberto – Reprise Records A 28 – 1961
17) LITTLE PAPER BALL (Bolinha de papel) (Geraldo Pereira / Jon Hendricks)
Jon Hendricks (voc), Gildo Mahones (p), George Tucker (b), Jimmie Smith (dr), Frank Messina (acc), Buddy Collette (fl), Conte Candoli (tp), Milt Bernhardt (tb), Ray Sherman (organ), Johnny Mandel a adapté les arrangements pour cordes d’Antonio Carlos Jobim – LP Jon Hendricks Salud João Gilberto – Reprise Records A 28 – 1961
18) ONCE AGAIN (Outra Vez) (Antonio Carlos Jobim / Jon Hendricks)
Jon Hendricks (voc), Gildo Mahones (p), George Tucker (b), Jimmie Smith (dr), Frank Messina (acc), Buddy Collette (fl), Conte Candoli (tp), Milt Bernhardt (tb), Ray Sherman (organ), Johnny Mandel a adapté les arrangements pour cordes d’Antonio Carlos Jobim – LP Jon Hendricks Salud João Gilberto – Reprise Records A 28 – 1961
19) Quiet Nights (Corcovado) (Jobim / Kaye / Hendricks)
Jon Hendricks (voc), Gildo Mahones (p), George Tucker (b), Jimmie Smith (dr), Frank Messina (acc), Buddy Collette (fl), Conte Candoli (tp), Milt Bernhardt (tb), Ray Sherman (organ), Johnny Mandel a adapté les arrangements pour cordes d’Antonio Carlos Jobim – LP Jon Hendricks Salud João Gilberto – Reprise Records A 28 – 1961
20) LA JAUNDA (Chuck Berry)
Chuck Berry : Chuck Berry (g, voc), Johnny Johnson (p), Willie Dixon (b), Fred Below (d) – Chess – 1956
21) VAYA CON DIOS (Russell / James / Pepper / Holf)
Connie Francis avec Chœur de Rita Williams et Geoff Love and his orchestra – LP Connie Francis Sings Spanish and Latin America favorites (paru au Brésil sous le titre : Connie Francis canta Boleros e canções espanholas) – MGM 2354-130 – 1960
22) CELOS (Jealousy) (Gade / Ortega / Bloom)
Connie Francis avec Chœur de Rita Williams et Geoff Love and his orchestra – LP Connie Francis Sings Spanish and Latin America favorites (paru au Brésil sous le titre : Connie Francis canta Boleros e canções espanholas) – MGM 2354-130 – 1960
23) NOSOTROS (Junco)
Connie Francis avec Chœur de Rita Williams et Geoff Love and his orchestra – LP Connie Francis Sings Spanish and Latin America favorites (paru au Brésil sous le titre : Connie Francis canta Boleros e canções espanholas) – MGM 2354-130 – 1960

CD3

1) NINGUEM ME AMA (Fernando Lobo / Antonio Maria) Nat King Cole with Dave Cavanaugh ; Silvia Telles : vocal – LP A Meus Amigos – Capitol Records SW 1220 – 1959
2) SUAS MÃOS (Antonio Maria / Pernambuco)
Nat King Cole with Dave Cavanaugh Orchestra – LP A Meus Amigos – Capitol Records SW 1220 – 1959
3) MARIA ELENA (Lorenzo Barceleta)
Nat King Cole ; music conducted by Armando Romeu Jr. – LP Cole Español – Capitol Records W 1031 – 1958
4) SAMBA OF MY LAND (Samba da Minha Terra) (Dorival Caymmi / Jon Hendricks)
Jon Hendricks (voc), Gildo Mahones (p), George Tucker (b), Jimmie Smith (dr), Frank Messina (acc), Buddy Collette (fl), Conte Candoli (tp), Milt Bernhardt (tb), Ray Sherman (organ), Johnny Mandel a adapté les arrangements pour cordes d’Antonio Carlos Jobim – LP Jon Hendricks Salud João Gilberto – Reprise Records A 28 – 1961
5) ADIÓS (Enric Madriguera)
Rosemary Clooney & Perez Prado – LP A Touch Of Tabasco – RCA SICP 30240 – 1959
6) CACHITO (Consuelo Velasquez)
Nat King Cole, music conducted by Dave Cavanaugh – LP Cole Español – Capitol Records W 1031 – 1958
7) MAMA LOOK A BOO BOO (Lord Melody)
Harry Belafonte, orchestra conducted by Robert Corman – LP Belafonte At Carnegie Hall Vol 2 – RCA Victor APLI 0647 – 1960
8) COME BACK LIZA (Lord Burgess / Bill Attaway)
Harry Belafonte, orchestra conducted by Robert Corman
LP Belafonte At Carnegie Hall Vol 2 -RCA Victor APLI 0647, 1960
9) MAN START (Woman Smarter) (Norman Span aka King Radio)
Harry Belafonte, orchestra conducted by Robert Corman – LP Belafonte At Carnegie Hall Vol 2 – RCA Victor APLI 0647 – 1960
10) MERCI MON DIEU (Franz Casseus, from the « haitian Suite)
Harry Belafonte orchestra conducted by Robert Corman – LP Belafonte At Carnegie Hall Vol 2 – RCA Victor APLI 0647 – 1960
11) CU CU RU CU CU PALOMA (Tomas Mendez)
Harry Belafonte orchestra conducted by Robert Corman – LP Belafonte At Carnegie Hall Vol 2 – RCA Victor APLI 0647 – 1960
12) MATHILDA MATHILDA (Harry Thomas)
Robert Mitchum with calypso band – Capitol Records T 853 – 1957
13) I LEARN A MERENGUE MAMA (Mac Rae Wilmoth)
Robert Mitchum with calypso band – Capitol Records T 853 – 1957
14) JEAN AND DINAH (Slinger Francisco aka The Mighty Sparrow / Don Raye)
Robert Mitchum with calypso band – Capitol Records T 853 – 1957
15) NOT ME (King Radio / don Raye)
Robert Mitchum with calypso band – Capitol Records T 853 – 1957
16) COCONUT WATER (Frederick Wilmoth / Hendricks aka Wilmoth Houdini)
Robert Mitchum with calypso band – Capitol Records T-853 – 1957
17) RUM AND COCA COLA (Rupert Westmore aka Lord Invader)
The Andrews Sisters – Decca ED 2041 – 1944
18) TICO TICO (Zequinha de Abreu / Drake)
The Andrews Sisters – Decca ED 2041 – 1944
19) QUANTO LE GUSTA (Ruiz / Gilbert)
Andrew Sisters with Carmen Miranda – Decca Y 6144 – 1949
20) SIBONEY (Ernesto Lecuona)
Connie Francis avec Chœur de Rita Williams et Geoff Love and his orchestra – LP Connie Francis Sings Spanish and Latin America favorites) – MGM 2354-130 – 1960
21) QUIEREME MUCHO (Consuelo Velasquez / Skylar)
Connie Francis avec Chœur de Rita Williams et Geoff Love and his orchestra – LP Connie Francis Sings Spanish and Latin America favorites) – MGM 2354-130 – 1960
22) TE QUIERO DIJISTE (Magic In The Moonlight) (Maria Grever / Charles Pasquale)
Connie Francis avec Chœur de Rita Williams et Geoff Love and his orchestra – LP Connie Francis Sings Spanish and Latin America favorites – MGM 2354-130 – 1960
23) SOLAMENTE UNA VEZ (You Belong To My Heart) (Agustin Lara / Gilbert)
Connie Francis avec Chœur de Rita Williams et Geoff Love and his orchestra, LP Connie Francis Sings Spanish and Latin America favorites – MGM 2354-130 – 1960


AMERICANS SING LATIN AMERICA 1935 - 1961

Rosemary Clooney • Julie London • Nat King Cole
Harry Belafonte • Mel Tormé • Jon Hendricks • Robert Mitchum


Going Down South

Parfois, les américains regardent vers le sud, pas le sud de leur pays propre, mais vers les contrées qui leur semblent exotiques de l’Amérique Latine, c’est-à-dire l’Amérique du Sud proprement dite, l’Amérique Centrale et les Caraïbes, vers ces nations de langue espagnole, portugaise, française et anglaise, proie de la conquête du Nouveau Monde, qui connurent l’esclavage, le colonialisme et qui ne gagnèrent, pour l’essentiel, leur indépendance qu’au cours du 19° siècle, ces pays aux populations indigènes, noires et blanches qui offrirent au monde de si belles musiques métissées aux accents de habanera. C’est ce regard décalé et l’appropriation culturelle qui en découle que notre anthologie analyse. Elle s’articule autour de deux personnalités centrales, Nat King Cole et Harry Belafonte, qui par leurs dons, leur talent, leur distinction ont fait avancer l’image des afro-américains à l’époque de la lutte pour les droits civiques mais dont les motivations personnelles différentes permettent d’entrevoir les présupposés sous - jacents du monde marchand de la musique.
Le cas d’Harry Belafonte est presque limpide. De père martiniquais et de mère jamaïcaine, ayant vécu dès l’âge de huit ans en Jamaïque, Il va renouer, lui qui se rêvait avant tout acteur, avec ses racines antillaises en embrassant la carrière de chanteur. Par contre, le choix de Nat King Cole, né en Alabama, musicien jusqu’au bout des ongles, est moins évident. Quel fut donc le déclic qui l’a poussé, lui qui ne connaissait pas un mot d’espagnol et dont la discographie était déjà pléthorique, à aborder le répertoire latino-américain : est-ce une curiosité pour les pigments noirs des rythmes cubains et la beauté des mélodies ou alors la nécessité de se mettre en danger en ouvrant un nouveau marché sous la pression amicale de son éditeur ? Il est vrai qu’il avait enregistré avec son Trio, dès 1944, Besame Mucho, en une verve jazzy de belle allure apportant une réelle plus-value à l’original mais cela suffit-il à expliciter les raisons l’ayant poussé à enregistrer un album – concept en espagnol où on ne retrouvera pas la même aisance sans doute par l’abandon du clavier et le manque de maîtrise de la langue espagnole ? Quoi qu’il en soit, la démarche fut couronnée de succès : il enregistrera trois albums en quatre ans de 1958 à 1962, effectuera des tournées triomphales en Amérique Latine et y connaitra un succès de vente et d’estime jamais démenti.

Rum & Coca Cola

Il y eut bien, dès les années trente, la vogue des orchestres de danse avec Xavier Cugat et ses émules, il y eut bien le succès jamais démenti de The Peanut Vendor (« cover » de la chanson cubaine El Manisero), il y eut les accents caribéens et brésiliens des Andrews Sisters, il y eut bien les nuits cubaines de Machito et les déflagrations « cubana be cubana bop » du Big Band de Dizzy Gillespie et aussi le Papa Loves Mambo de Perry Como mais comment expliquer la soudaine vague d’albums autour de la musique latine dans les années cinquante (Mel Tormé, Nat King Cole, Julie London, Connie Francis, Rosemary Clooney, Robert Mitchum, Harry Belafonte…) ? Cela est-il la marque définitive de l’influence naissante des nouveaux arrivants et des enfants d’immigrés (Perez Prado, Tito Puente, Bobby Capo, Tito Rodriguez, Harry Belafonte, Joe Loco ; plus tard, à la fin des années soixante, surgiront les noms de Carlos Santana, Willie Colón, Flaco Jimenez) alors que les communautés restent assez fermées comme ne manquait pas de le souligner le film West Side Story? Est-ce une forme d’insouciance après la Seconde Guerre Mondiale et avant la guerre du Vietnam, est-ce une attirance pour la pathos amoureux porté à incandescence par le boléro, pour la sensualité des mélodies et l’ironie malicieuse du chá-chá-chá ou bien est-ce l’attrait pour des lieux de perdition sans censure (Cuba, Puerto Rico et les Bermudes sont avant tout des terres de casinos et un peu les bordels des touristes en goguette) ?


Louisiane et Californie : des exceptions

La Louisiane est loin du melting pot new yorkais et de son effervescence. Certes, certains bluesmen avaient des antécédents caribéens et il y eut bien le « latin tinge » dans les compositions de Jelly Roll Morton et les versions de Louis Armstrong de la Cucaracha (cafard en espagnol mais aussi en argot une cigarette de marijuana) et de The Peanut Vendor dans les années trente ainsi que le «Ay ! Mama Inès » de Joseph Nappy Lamarre (un guitariste et chanteur blanc né à la Nouvelle Orléans en 1905 et décédé en 1998 et qui restera toujours fidèle à sa ville et à son style de musique bien qu’il soit passé par des orchestres comme celui de Jimmy Dorsey) mais la musique de la Nouvelle Orléans, dans les années quarante à soixante, ne fait pas d’emprunt significatif à la musique d’Amérique Latine bien que la ville fut successivement française, espagnole et lieu d’accueil pour nombre d’immigrants haïtiens et dominicains et qu’elle ait toujours été en relation de voisinage et de commerce plus ou moins licite avec les îles des Caraïbes. Sur la « West Coast », les références sont plus explicites (la communauté mexicaine va donner naissance au genre « Tex Mex » qui gagnera une exposition, lors des années soixante, avec Ry Cooder qui aime tant les «corridos » et l’accordéoniste Flaco Jimenez). Signe évident de la présence des latino-américains dans le coin : deux titres de Chuck Berry dont La Jaunda présente dans notre anthologie (« Excuse me, I don’t speak Español »).


L’appropriation culturelle américaine

Les artistes américains savent s’approprier le monde musical de l’Autre sans se renier. Oui, ils assimilent ce qui vient de l’étranger, le digèrent et le recrachent à leur manière. Ils y apportent leur professionnalisme à toute épreuve, en une justesse d’interprétation confondante, avec des arrangements qui sont de beaux écrins. Tout est dans l’élégance, la distinction, la décontraction. Pour s’en convaincre, il suffit d’écouter la version de Brazil (Aquarela do Brasil d’Ari Barroso, arrangement princeps de Radamés Gnattalli) revue et corrigée par Bing Crosby et Rosemary Clooney. Ce dialogue semble écrit pour un « musical » et c’est un éblouissement. On est aux lisières du jazz (les musiciens sont tous des jazzmen d’envergure) et de la variété élégante à son acmé. Comme l’aurait exprimé le dessinateur Reiser : « C’est Broadway ! ». Ajoutons une petite note pour différencier les esthétiques vocales : le chanteur américain, qui trouve aisément ses marques avec les rythmes mâtinés de couleurs africaines, est moins emphatique, moins obsessionnel, plus impertinent, il porte sur le boléro - qui est décliné en destin fatal plus fort que la mort par les interprètes latino - américains - un regard distancié. Et que dire de la transfiguration du thème cubain El Manisero de Moisès Simons si ce n’est que le scat de Satchmo y donne une brillance louisianaise bien en phase avec tous les chefs d’œuvre qu’il produisait à l’époque.


A propos des auteurs des chansons

Chez les brésiliens, le premier parolier à présenter est Antonio Maria (de Araujo Morais). Né à Recife en 1921 et disparu à Rio de Janeiro en 1964, producteur à Radio Tupi, cet ami de Vinicius de Moraes, noctambule invétéré comme lui, tenait une chronique renommée : « A noite é grande ». Son nom reste dans l’histoire comme parolier de Samba de Orfeu et Manhã de Carnaval sur les mélodies de Luiz Bonfa ainsi que pour Ninguem me Ama (personne ne m’aime), chanson reprise ici par Nat King Cole et où Silvia Telles assure la seconde voix. Une autre belle plume est celle du bahianais Dorival Caymmi (1914-2008). Cet ami et quasi sosie de l’écrivain Jorge Amado, auteur - compositeur - interprète et guitariste, est une des voix majeures de toute la musique brésilienne. Lancé par Carmen Miranda, il est idolâtré par João Gilberto qui l’aura illustré sur ses trois premiers albums avec Samba da minha terra, Doralice, Saudade da Bahia et Rosa Morena, chansons adaptées dans notre anthologie par Jon Hendricks. Est-il encore nécessaire de présenter Antonio Carlos Jobim (1927-1994), l’auteur de Samba de uma nota só, de Desafinado, d’Aguas de Março et de Girl From Ipanema ? Carlos Lyra (né en 1936) est un autre contributeur de la Bossa Nova chantée par João Gilberto et ses compositions sont reprises ici par Jon Hendricks. Les artistes américains ont finalement peu exploité l’immense domaine brésilien et ils se sont plus fréquemment reportés vers le répertoire en langue espagnole des principaux créateurs d’Amérique Latine, souvent originaires de Cuba, Puerto Rico et du Mexique. Les notules qui suivent vont présenter les noms les plus représentatifs. Alberto Dominguez (1913-1975) : mexicain, né dans la région du Chiapas, a commencé sa carrière au sein de Los Hermanos Dominguez, un ensemble de marimbas qui était un genre de formation musicale très en vogue à l’époque. Il obtiendra ses titres de noblesse avec Perfídia et Frenesi, toutes deux composées en 1939 et qu’il est impossible de ne pas connaître tant elles ont été divulguées mais Contigo en la distancia et Mienteme furent aussi de belles réussites. Dans la famille Lara, je prends le frère ainé et la sœur cadette. Maria Teresa Lara (1904-1984) a signé Noche de Ronda alors que Agustin Lara, (1897-1970) serait, paraît-il, l’auteur de plus de 700 compositions dont les inévitables Amor de mis Amores, Farolito, Maria Bonita, Piensa en mi, Solamente una vez, Pecadora… excusez du peu. Né à Vera Cruz, lancé par Juan Arvizu, pianiste de cabaret, il fut aussi chanteur, acteur et mari de l’actrice Maria Felix. Sa compatriote Toña La Negra reste indubitablement son interprète la plus émouvante. Autre mexicain de renom, Gabriel Ruiz (1908-1999), fut violoniste de l’Orquesta Sinfoníca Nacional alors dirigé par Carlos Chavez. Il est l’auteur de Desesperamente, ainsi que de la musique du film Broadway Rhythm. Compositeur et chanteur de rancheras, ces chansons mexicaines de type country and western, Tomas Mendez (1927-1995) a inscrit son nom dans l’histoire avec le « huapango » Cucurucu Paloma comme Consuelo Velasquez Torres (1916-2005) avec Besame Mucho (elle n’avait alors que 17 ans) Ce boléro sera vite adapté par Nat King Cole en 1944, à la tête de son Trio en un climat très jazzy. Comme Gabriel Ruiz, Consuelo Velasquez, pianiste concertiste, venait du monde de la musique classique. L’île de Cuba, de son côté, a donné de fabuleux musiciens mais aussi de bons compositeurs comme Eliseo Grenet, Osvaldo Farrès ou Moisès Simons. La biographie de ce dernier est la plus étonnante et aussi la plus triste : alors qu’il vivait à Paris, les nazis l’avaient emprisonné en camp de concentration le croyant juif. Libéré mais affecté, il disparaitra à Madrid, en 1945, âgé de 55 ans. Il était l’auteur de l’impérissable El Manisero et il s’était installé à Paris en 1934 où il avait créé deux opérettes dont Le cul sur la commode popularisée par Jeanne Aubert. Dans la capitale, il fut aussi le pianiste du Rico Creole Band qui jouait à La Coupole et du Lecuona Cuban Boys alors dirigé par Armando Oferiche. Comme le romancier Alejo Carpentier, Il écrivait aussi des études musicologiques sur la musique cubaine. Son compatriote Osvaldo Farrès, comme de nombreux artistes, avait quitté son île en 1962. Il a composé Quizas quizas quizas, Acercate Mais, Toda Una Vida, Tres Palabras… de quoi vivre tranquillement de ses droits d’auteur aux USA. Le boléro étant une seconde nature chez les cubains, le musicien pionnier du mouvement symphonique et de l’opéra en son pays, Gonzalo Roig (1890-1970) est l’auteur de Tu et de Quiereme mucho. Du côté des Caraïbes anglophones, on verse dans le calypso avec Lord Invader, Mighty Sparrow, King Radio et Wilmoth Houdini. Sans Rum & Coca Cola qui connaitrait le nom de Lord Invader ? Ce trinidadien (Rupert Grant, 1914-1961) est pourtant un de ceux qui introduisirent le calypso aux USA. Le couplet de la chanson – que les Andrews Sisters chantent en toute candeur ! – est explicite : «Rum & Coca Cola / Go down to Point Kumuna / Both mother and daughter / Working for Yankee dollar » raconte l’histoire des prostituées près d’une base militaire américaine. King Radio (Norman Span), après avoir été docker, sort de l’anonymat en enregistrant Man Smart en 1953 et Matilda, titres valorisés par Harry Belafonte. Il est aussi l’auteur de Brown Skin Girl dont Sonny Rollins, né sur l’île de Saint Thomas, donnera une version de référence sur son album What’s New ? de 1962. Reconnu dans toutes les Antilles, il s’est éteint en 1970 sans que l’on sache qu’elle était sa date de naissance exacte. Autre trinidadien mais arrivé aux USA dès 1927, Wilmoth Houdini (Frederick Wilmoth Hendricks, (1895-1977) deviendra un personnage clé de la communauté caribéenne. La chanson Jean & Dinah de Mighty Sparrow (Slinger Obe, né en 1935, sur l’île de Grenade mais élevé à Trinidad & Tobago), comme « Rum & Coca Cola », est la description de la situation tragique des prostituées locales après la fermeture d’une base militaire. Il doit son surnom à sa gestuelle proche de celle d’un James Brown.


Les voix de cette anthologie :
Qu’ils longent les rives de la grande variété ou les côtes du jazz, tous les artistes présents font étalage d’un professionnalisme à toute épreuve (sens inné du rythme, justesse, décontraction, subtilité).

The Andrews Sisters
Dépassé la surprise de voir que le trio vocal est mentionné dans le dictionnaire du jazz de la collection Bouquins, on ne peut qu’admettre que Laverne, Maxene et Patty, trois vraies sœurs nées à Minneapolis, proposaient un répertoire de chansons où passait l’esprit du jazz et une joie de vivre loin de toute mièvrerie. Si elles invitent Carmen Miranda, c’est que la chanteuse brésilienne est aussi une boule d’énergie et de malice. Leur version de Tico Tico (en portugais, le titre original de 1917 de Zequinha de Abreu est Tico Tico No Fubá) est une adaptation réussie et fort éloignée de toutes les versions pondues au Brésil et ailleurs. Mel Tormé portait aux nues Patty Andrews qui était responsable des arrangements vocaux et de la plupart des solos.

Julie London (Gayle Peck, 1926 -2000)
Pour reprendre la formule de Christian Tarting dans le dictionnaire du jazz de la collection Bouquins, Julie London n’est pas une « lounge singer » mais une véritable chanteuse de jazz aux valeurs west – coastiennes d’ « insaisissable » et de « jamais plus ». D’une voix entêtante, toujours impeccablement placée et proche du microphone pour créer un climat intimiste, elle était toujours soutenue par de remarquables musiciens et arrangeurs (le guitariste Barney Kessel, le contrebassiste Red Mitchell, le pianiste Jimmy Rowles, les arrangeurs Russ Garcia, André Previn, Gerald Wilson…). Californienne, fille d’artistes de variétés, épouse du « songwriter » Bobby Troup, elle a enregistré 32 LP mais a aussi tourné dans vingt films dont The Girl Can’t Help It de Frank Tashlin où elle reprend son premier succès Cry Me A River et Man In The West d’ Anthony Mann où elle trouve sans conteste son plus beau rôle. Les pochettes de ses disques où s’expose sa beauté « glamour » ne sont pas sans clin d’oeil. En 1962, elle enregistre Latin In Satin Mood, un album bien représentatif de sa manière et entièrement dédié à des chansons d’Amérique Latine mais le disque n’étant lancé qu’en 1963, à notre plus grand regret, nous avons dû l’exclure de notre anthologie où nous avons néanmoins pu inclure une version plutôt musclée, plus cubaine dans l’esprit que bossa nova, de Desafinado de Tom Jobim, extrait de l’album The End Of The World.

Connie Francis (Concetta Franconero, née en 1938)
Italo-américaine, elle dit avoir enregistré au moins une soixantaine d’albums en différentes langues dont l’italien et l’espagnol. L’album Connie Francis sings spanish et latin american favorites est divulgué au Brésil sous le titre : « Boleros et canções españolas ». C’est Xavier Cugat qui a rendu célèbre la chanson Siboney d’Ernesto Lecuona. L’enregistrement du disque de Connie Francis souffre d’une trop grande réverbération et s’il baigne dans une variété déclamatoire il n’en reste pas moins un document sur l’époque.

Eartha Kitt (1927-2008)
Née dans une plantation de coton en Caroline du Sud à la suite d’un viol, de mère noire et cherokee et de père allemand ou néerlandais, Eartha Kitt est une danseuse, actrice et chanteuse de cabaret. Installée un temps à Paris, son titre de gloire est d’incarner Hélène de Troie au Théâtre Edouard VII dans une adaptation du Docteur Faustus de Marlowe sous la houlette d’Orson Welles. Elle sera aussi Catwoman dans une adaptation de Batman pour une série télévisée en 1967. Sa voix rauque dégage une sensualité qui s’épanouit idéalement en contexte de cabaret. Elle sort des sentiers battus en interprétant deux chansons enracinées dans la culture noire : Angelitos Negros et Shango, une chanson haïtienne. Grande voyageuse, elle pratiquait plusieurs langues dont le français, l’hébreu et l’espagnol, cette dernière langue d’une manière parfaite.

Rosemary Clooney (1928 - 2002)

Epouse de l’acteur portoricain José Ferrer et tante de George Clooney, proche de Bing Crosby, parfois accompagnée par des jazzmen comme Duke Ellington, Benny Goodman ou Harry James, Rosemary Clooney a connu une grande popularité. Dans l’album A Touch Of Tabasco, elle forme un duo inattendu mais efficace avec Perez Prado

Anita O’Day (Anita Belle Colton, 1919 - 2006)
Par sa vie (drogue et emprisonnement) comme par son art (superbe sens du phrasé et du rythme), elle s’insère dans le monde de la nuit et du jazz. Au sein des orchestres de Gene Krupa, de Woody Herman et de Stan Kenton, elle avait su créer un style personnel dépassant l’ère du swing dont elle était issue. Sa version de Frenesi rend un hommage au clarinettiste Artie Shaw.

Sarah Vaughan (1924 - 1990)
Elle fera quelques détours vers les musiques latines assez tardivement, en particulier dans les années 70 et 80, en valorisant un répertoire brésilien, parfois enregistré au Brésil même avec des musiciens du cru. Elle s’y montre d’ailleurs plus à l’aise dans les ballades que sur les classiques de la bossa nova.

Mel Tormé (1925-1999).

Il portait une houpette à la Tintin et il avait une présence vocale extraordinaire au point qu’il fut surnommé « Velvet Fog » (brouillard de velours). Il est certes un crooner aux nuances subtiles mais en vibrations sympathiques avec le jazz, d’autant qu’il s’entoure toujours de bons arrangeurs et des meilleurs musiciens de jazz de la place. En tant que compositeur, il signa quelques beaux thèmes : The Christmas Song, Welcome to The Club, Stranger In Town.

Jon Hendricks (né en septembre 1921)
Ce fils de pasteur et enfant d’une famille nombreuse fut membre du Trio Lambert – Hendricks & Ross avant de s’adonner à l’écriture de paroles sur les solos des meilleurs jazzmen. Fasciné par le chanteur brésilien João Gilberto dont il avait découvert les trois premiers albums chez le guitariste Laurindo Almeida, il paie son tribut en adaptant les textes, parfois trop au pied de la lettre, après s’être fait traduire les paroles. Les arrangements de Johnny Mandel sont explicitement des décalques des orchestrations écrites par Antonio Carlos Jobim. Dans son interprétation, Hendricks s’en tient intelligemment à la simplicité minimaliste qui caractérise le langage de la bossa nova.

Robert Mitchum (1917-1997)
Qui ne se souvient de l’étrangeté de Robert Mitchum dans le film de Charles Laughton : La Nuit du Chasseur ? Cette « gueule » du cinéma était aussi une voix et il n’était jamais doublé dans les films où il chantait. Lors du tournage de Heaven Knows, Mr Allison de John Huston, Robert Mitchum avait rencontré Lord Invader et Mighty Sparrow et leur philosophie ne pouvait que croiser la sienne mais pour contourner la censure, comme le précise la pochette de l’album original Calypso Is Like So - très recherché par les collectionneurs -, il a été nécessaire d’adoucir le contenu cru des paroles des chansons retenues. Il a aussi enregistré, en 1958, un 45T, avec les titres Thunder Road (dont il est le parolier) et My Honey’s Lovin’ Arms et, en 1967, l’album That Man avec une version de The Ballad Of Thunder Road.
 
Nat King Cole (1917-1965)
Né Nathaniel Adams Coles, il supprimera le « s » de son nom et se verra affublé par son manager de l’époque du titre de « king ». Faut-il encore présenter ce natif d’Alabama, fils de pasteur, initié au jazz par son frère Eddie, qui fut un des plus grands pianistes de l’histoire du jazz et dont le trio avec le guitariste Oscar Moore et le contrebassiste Wesley Prince suscita de nombreux épigones ? La popularité du chanteur, qui n’empêchera pas des membres du Ku Klux Klan de l’agresser lors d’un concert en Alabama, éclipsa le pianiste au début des années cinquante. En1965, peu de temps avant sa mort, il enregistrera Girl From Ipanema, la plus belle version qui soit selon le chanteur brésilien Milton Nascimento. Notre anthologie puise dans ses trois disques dévolus à l’Amérique Latine : Cole Español (1958), A Mis Amigos (1959) et More Cole Español 1962) et donc réalisés sur une brève période pour répondre aux attentes du public hispanophone apparemment peu gêné par sa prononciation et son accent… mais on sent bien, à l’écoute du premier album, que l’approche uniquement phonétique ne permet pas à Nat d’être aussi subtil que lorsqu’il chante dans sa langue natale. Il est vrai qu’il corrigera la chose sur les deux autres, après des efforts d’apprentissage. Neuf des onze plages de l’album Cole Español sont enregistrées à La Havane en février 1958 mais Nat ne met la voix qu’en juin à Hollywood. Les chansons Cachito et Noche de Ronda sont, elles, mises en boite à Hollywood avec des musiciens d’origine latine et la participation du quartet vocal Rivero sous la direction de Dave Cavanaugh. L’album A Mis Amigos est enregistré pour l’essentiel à Rio de Janeiro, toujours sous la direction de Dave Cavanaugh et avec des musiciens locaux et la participation de la merveilleuse chanteuse disparue trop tôt Silvia Telles et du Trio Irakitan sur quelques plages. More Cole Español quant à lui est enregistré à Mexico et c’est Ralph Carmichael qui signe les arrangements.

Harry Belafonte (né en 1927)
Contrairement à Nat King Cole qui se confronte malaisément à la langue espagnole, Harry Belafonte, lui, a la chance de pouvoir s’exprimer dans sa langue natale avec toutes les subtilités et nuances que cela suppose même s’il se refuse à se laisser aller à un accent caribéen prononcé. De père martiniquais et de mère jamaïcaine, il avait passé une grande partie de son enfance, dès l’âge de huit ans, en Jamaïque où il s’imprègne du « mento », style musical très présent à la radio. Il se voulait acteur (il joue mais ne chante pas dans Carmen Jones le film d’Otto Preminger), passe par l’American Negro Theatre et plonge par hasard dans la musique. Il reprend alors quelques « mentos » des Caraïbes, les modifie, en adoucit les paroles pour ne pas prêter le flanc à la censure et leur colle une étiquette calypso. C’est la période de gestation où il crée des liens étroits avec Irving Burgie, un chrétien blanc mais leader musical du groupe de Lord Flea donc très au fait des musiques des Caraïbes et le guitariste Milliard Thomas, un copain de l’American Theatre et avec le clarinettiste Tony Scott, croisé au Village Vanguard, qui deviendra son arrangeur. Son premier LP est entièrement dédié au Calypso, genre auquel il reviendra en 1961 avec l’album Jump Up The Line puis il visitera différentes musiques traditionnelles du monde. Il avait donné un show de grande qualité, proche de celui capté au Carnegie Hall, au Théâtre des Champs Elysées dans les années 70. Un beau souvenir.

Teca CALAZANS et Philippe LESAGE

© 2017 Frémeaux & Associés




AMERICANS SING LATIN AMERICA 1935 - 1961
Rosemary Clooney • Julie London • Nat King Cole
Harry Belafonte • Mel Tormé • Jon Hendricks • Robert Mitchum


Going Down South

Sometimes Americans look to the south. Not their own South, but the southern parts of Latin America that seem exotic to them: South America, Central America, the Caribbean… places where Spanish, Portuguese, French and English were still spoken after the populations had fallen prey to the conquest of the New World, experiencing colonialism and slavery until they gained independence in the 19th century. The black and white colours of the people gave the world beautiful music with the mingled accents of habaneras and other dances. The present anthology attempts to analyse this quirky vision and the cultural appropriation of it that resulted. It revolves around two central figures, Nat King Cole and Harry Belafonte, whose gifts, talents and distinction caused the image of Afro-Americans to advance in parallel with the struggle for civil rights, but whose different personal motivations allowed a glimpse of the underlying premises of the mercantile music world.
The case of Harry Belafonte is almost crystal-clear. Born to a Martinique father and Jamaican mother, and raised in Jamaica until the age of eight, Belafonte, who at first dreamed of being an actor, would go back to his Antilles roots when he embarked on a career as a singer. The choice facing Nat King Cole, on the other hand, was less obvious: born in Alabama, he was a musician down to his toes… yet didn’t know a word of Spanish, and his discography was already crowded; so what was it that moved him to tackle Latin American songs? Was it simple curiosity for the black pigments of Cuban rhythms and the beauty of a melody? Or was it the need to take a risk, and attempt to open up a new market under (friendly) pressure from his publisher? It’s true that as early as 1944, he and his Trio had recorded Besame Mucho, whose beautifully jazzy eloquence added genuine value to the original song. But would that be enough to explain what motivated him to record a whole concept-album in Spanish? On that record he didn’t show the same ease: not only had he abandoned his keyboard, but his Spanish was not really good enough. Whatever the reasons, Cole met with success: he went on to record three albums in four years (1958-1962), and toured Latin America in triumph, where sales of his records (and the welcome that the critics gave to them) helped Nat King Cole earn undying popularity.


Rum & Coca-Cola
By the Thirties dance bands were definitely in vogue, thanks to Xavier Cugat and his disciples; there was also the success of The Peanut Vendor to be reckoned with (a “cover” of the Cuban song El Manisero, it is still popular today); there were also the Caribbean/Brazilian accents of The Andrews Sisters, the Cuban nights of Machito and his orchestra, or the Cubana Be, Cubana Bop explosions of the Dizzy Gillespie Big Band, not to mention Perry Como singing Papa Loves Mambo… but how do you explain the sudden wave of albums in the Fifties based on Latin Music? There was Mel Tormé, Nat King Cole, Julie London, Connie Francis, Rosemary Clooney, Robert Mitchum, and Harry Belafonte… Were those records a seal of approval that acknowledged the nascent influence of recent newcomers (and immigrants’ children) like Perez Prado, Tito Puente, Bobby Capo, Tito Rodriguez, Harry Belafonte and Joe Loco? Later, towards the end of the Sixties, such names as Carlos Santana came along, with Willie Colón, Flaco Jimenez and others, but the communities they represented remained closed circles — as the film West Side Story pointed out quite clearly. Was it just a carefree attitude that developed after World War II up until the war in Vietnam? Was it a superheated attraction to the love’s pathos made white-hot by the bolero? Was it the sensuality of the melodies? Or was it the malicious irony of the cha cha cha, and the lure of dens of iniquity? Note that even though Cuba, Puerto Rico and Bermuda had reputations as brothels for tourists, they were known mostly for their casinos…


Louisiana and California, the exceptions

Louisiana is a far cry from the melting pot of New York and its effervescence. Some bluesmen had Caribbean ancestors, of course, and there was indeed a Latin “tinge” in the compositions of Jelly Roll Morton and Louis Armstrong’s Thirties’ versions of La Cucaracha — the Spanish word for “cockroach”, but also the slang word meaning “reefer” — and The Peanut Vendor. There was also Ay! Mama Inès, by Joseph Nappy Lamarre. A white singer-guitarist born in New Orleans in 1905 (he died in 1998), Lamarre always remained faithful to his native city (and to its music, despite playing with orchestras like Jimmy Dorsey’s.) But from the Forties to the Sixties the music of New Orleans borrowed nothing significant from Latin America, even though the city was successively French and Spanish, and also home to numerous immigrants from Haiti or the Dominican Republic; the city had always enjoyed a privileged relationship with the islands of the Caribbean (and trade that was more or less legal.)
Out on the West Coast, references were more explicit; the Mexican community gave birth to the Tex Mex genre, which in turn gained wider exposure in the Sixties with Ry Cooder, who loved what he called “corridos”, and the accordionist Flaco Jimenez. Two obvious signs of a Latino-American presence on the coast came from Chuck Berry; one of them is this title La Jaunda (“Excuse me, I don’t speak Español”).

America’s cultural appropriation
American artists can appropriate the music worlds of others without going back on anything they’ve done of their own. Yes, they assimilate whatever comes from outside, digesting it before regurgitating it in their own manner. They bring ironclad professionalism to everything they adopt, with performances that are so convincing they’re astounding, and arrangements that provide beautiful settings. It’s all a matter of elegance, distinction and relaxed attitude. If you need proof you only have to listen to the version of Brazil (Aquarela do Brasil by Ari Barroso, in its seminal arrangement by Radamés Gnattalli) that Bing Crosby and Rosemary Clooney concocted. This dialogue seems to have been written for a musical, and it’s dazzling, at the limits of jazz — the musicians are all heavyweight jazz players — and elegant pop at its peak. As a great caricaturist might put it, “It’s Broadway!” A note on the difference in vocal styles: the American singer, who easily finds his feet with rhythms that have African hues, is less emphatic, less obsessional, more impertinent; his vision of the bolero — which Latin American performers decline as a fatal destiny stronger than death itself — has a much more distant stance. And what can you say about Satchmo’s transfiguration of Moisès Simons’ Cuban tune El Manisero, if not that his scat singing gives it a Louisiana sheen in complete harmony with the other masterpieces he produced over the same period?

The songwriters
Among the Brazilians, the first lyricist we introduce is Antonio Maria (de Araujo Morais). A producer at Radio Tupi, he was born in Recife in 1921 and died in Rio de Janeiro in 1964. He was a friend of Vinicius de Moraes, (and, like him, an inveterate night-owl), and his programme on radio was famous: A noite é grande. He has gone down in history as the writer of Samba de Orfeu and Manhã de Carnaval, (music by Luiz Bonfa) and he also wrote the words for Ninguem me Ama (“Nobody loves me”), a song picked up here by Nat King Cole and in which the feminine voice is that of Silvia Telles. Another fine writer was Dorival Caymmi from Bahia (1914-2008). This friend — and almost twin — of the writer Jorge Amado was a singer-songwriter and guitarist in addition to being one of the most important voices in all of Brazilian music. Given his chance by Carmen Miranda, he was idolized by João Gilberto, who made him famous after his contribution to the latter’s first three albums, with songs like Samba da minha terra, Doralice, Saudade da Bahia and Rosa Morena, all of them in our anthology in adaptations sung by Jon Hendricks. And does Antonio Carlos Jobim (1927-1994), the author of Samba de uma nota só, Desafinado, Aguas de Março and Girl From Ipanema really need an introduction?  Carlos Lyra (born in 1936) is another contributor to the bossa novas of João Gilberto, and here Jon Hendricks takes up his compositions. But American artists did little exploration of the immense Brazilian repertoire, and turned more frequently to songs in Spanish written by Latin American authors, often from Cuba, Puerto Rico or Mexico. The brief notes that follow concern the most representative of these songwriters.

Alberto Dominguez (1913-1975), a Mexican born in the Chiapas region, began his career with Los Hermanos Dominguez, one of the marimba ensembles that were very much in fashion in his day. He made his name with Perfídia and Frenesi, both composed in 1939; it’s almost impossible not to recognize these (they’ve been heard so often), but his songs Contigo en la distancia and Mienteme were also fine hits. From the Lara family I’ve picked the elder brother and younger sister: Maria Teresa Lara (1904-1984) penned Noche de Ronda, while Agustin Lara, (1897-1970) is said to have written over 700 compositions, among them the inevitable Amor de mis Amores, Farolito, Maria Bonita, Piensa en mi, Solamente una vez, Pecadora… and that’s just the start. Agustin was born in Vera Cruz and launched his career thanks to Juan Arvizu; he played piano in clubs, and was also a singer and actor in addition to being the husband of actress Maria Felix. His female compatriot Toña La Negra is still the most moving singer to perform his songs. Another famous Mexican is Gabriel Ruiz (1908-1999), who played violin in the Orquesta Sinfoníca Nacional at the time it was led by Carlos Chavez. Ruiz wrote Desesperamente, and also the music for the film Broadway Rhythm. Composer Tomas Mendez (1927-1995), who also sang Mexican “country-and-western”-type songs called rancheras, entered the history books thanks to his famous huapango entitled Cucurucu Paloma, in the same way as the author of Besame Mucho, Consuelo Velasquez Torres (1916-2005), who was only 17 when she wrote it. Only a decade later (1944), Nat King Cole adapted her bolero with a very jazzy atmosphere for his Trio. Like Gabriel Ruiz, Consuelo Velasquez, a concert pianist, came from the world of classical music.
Cuba provided some fabulous musicians who were also fine composers, like Eliseo Grenet, Osvaldo Farrès or Moisès Simons. The latter’s biography is not only astonishing but also quite sad: when he was living in Paris the Nazis sent him to a concentration camp, in the belief he was Jewish; he survived but was considerably affected by the experience. He disappeared only to die in Madrid in 1945, at the age of 55. He wrote the evergreen El Manisero and in 1934 he became a Parisian: he premiered two operettas, among them Le cul sur la commode made popular by Jeanne Aubert, and played piano in the capital with the Rico Creole Band at La Coupole, and with the Lecuona Cuban Boys, whose leader at the time was Armando Oferiche. Like novelist Alejo Carpentier, he also wrote books on Cuban musicology. His compatriot Osvaldo Farrès, like many other artists, left Cuba in 1962. He composed Quizas quizas quizas, Acercate Mais, Toda Una Vida and Tres Palabras, all of which earned him a comfortable living through sales in America. The bolero was second nature to Cubans, and the musician who pioneered the symphonic movement (and opera) in his country was Gonzalo Ruig (1890-1970), who wrote Tu and Quiereme mucho.
The English-speaking side of the Caribbean introduced the world to calypso, mainly thanks to four artists: Lord Invader, Mighty Sparrow, King Radio and Wilmoth Houdini.
Without the existence of Rum & Coca Cola, whoever would have heard of the first of these, known as “Lord Invader”? His real name was Rupert Grant (1914-1961), and he came from Trinidad. He introduced the calypso to the USA, where this tale of prostitutes close to an American military base was recorded by The Andrews Sisters, who candidly sang the lyric, “Rum and Coca Cola / Go down to Point Kumuna / Both mother and daughter / Working for the Yankee dollar…” King Radio, whose real name was Norman Span, was an anonymous stevedore until he recorded Man Smart in ‘53 and then Matilda, two titles that were popular in versions by Harry Belafonte. King Radio also composed Brown Skin Girl, which became a landmark-recording when saxophonist Sonny Rollins (born on the Caribbean island of Saint Thomas), released it on his 1962 album, What’s New? When King Radio died in 1970 he was famous throughout the Caribbean, yet his date of birth was still unknown. Another Trinidadian, Wilmoth Houdini (Frederick Wilmoth Hendricks, 1895-1977), arrived in the USA when he was already over 30, and he became a key-figure of the Caribbean community. As for Mighty Sparrow (his real name was Slinger Francisco) he was born on Grenada in 1935, but raised in Trinidad & Tobago; his song Jean & Dinah, like Rum & Coca Cola, describes the tragic situation of local prostitutes after a military base closes. He was given the “Mighty Sparrow” nickname because of his James Brown-like stage performances.


The vocalists in this anthology

Whether they border the streams of pop or are considered jazz people, all the artists represented here are professionals beyond reproach, no matter which aspect of their singing you consider: all have that innate feeling for rhythm, a particular tone, relaxed breathing and attitude, subtlety etc.

The Andrews Sisters

Once you get over the surprise of seeing an entry for this vocal trio in a French jazz dictionary (published by Laffont), you realise that Laverne, Maxene and Patty Andrews, three genuine sisters all born in Minneapolis, had a repertoire of songs where jazz and joie de vivre abounded; their songs are a very long way from soppy sentiment. Carmen Miranda was invited along because this Brazilian singer was also a bundle of impish energy. The version of Tico Tico in Portuguese (a title written originally in 1917 by Zequinha de Abreu as Tico Tico No Fubá) is a successful adaptation quite distant from all the other versions that crop up in Brazil and elsewhere. Mel Tormé had nothing but praise for Patty Andrews, who not only did the vocal arrangements but also sang most of the solos.

Julie London (Gayle Peck, 1926 -2000)
To quote Christian Tarting’s description of her in the above mentioned dictionary, Julie London was no “lounge singer” but a true jazz vocalist whose “enigmatic” West Coast merits were “not to be found anymore.” Her dizzying voice was always impeccably pitched, and she sang close to the microphone, creating an intimate atmosphere. London was always backed by remarkable musicians — guitarist Barney Kessel, bassist Red Mitchell or pianist Jimmy Rowles — and assisted by such skilful arrangers as Russ Garcia, André Previn or Gerald Wilson. California-born (into a family of entertainers), Julie was married to songwriter Bobby Troup; she recorded some 32 LPs but also made 20 films that include Frank Tashlin’s The Girl Can’t Help It, in which she sang her first hit Cry Me A River, and Anthony Mann’s Man In The West, undoubtedly her finest film role. As for her album sleeves — setting her “glamorous” beauty to advantage — they weren’t lacking in humour either. In 1962 she recorded Latin In A Satin Mood, an album that was characteristic of her style and devoted to Latin songs… but only released in 1963, which means that we regretfully had to exclude it here. But there’s still this “muscled” version, more Cuban in spirit than bossa nova, of Tom Jobim’s Desafinado (taken from her album The End Of The World.)

Connie Francis (Concetta Franconero, born 1938)

The American-Italian singer Connie Francis says she made at least 60 albums in other languages, including Spanish and Italian. The one entitled Connie Francis sings Spanish and Latin American Favorites was distributed in Brazil as Connie Francis Canta Boleros E Canções Espanholas, and it was Xavier Cugat who made Ernesto Lecuona’s song Siboney famous. Connie Francis’s record suffers from too much reverb, and has a bombastic pop-song type setting, but it is still a testament to the period.

Eartha Kitt (1927-2008)
Born on a South Carolina cotton plantation (after her black mother was raped by her Dutch or German father), Eartha Kitt danced, acted and sang in clubs; she also lived in Paris for a while, where her main claim to fame was her first starring role (as Helen of Troy) in Orson Welles’ stage adaptation of Marlowe’s Doctor Faustus… (Eartha would also be Catwoman in 1967, for a “Batman” television series.) Her husky voice had a sensuality that sounded best in a club context, and she ventured into new areas when she sang two songs with roots in Black culture: Angelitos Negros and Shango, a Haitian song. Eartha Kitt travelled widely and was fluent in Spanish as well as speaking several other languages including French and Hebrew.

Rosemary Clooney (1928 - 2002)
She was married to Puerto Rican actor José Ferrer, and she was George Clooney’s aunt. She was also close to Bing Crosby, and accompanied jazzmen as famous as Duke Ellington, Benny Goodman or Harry James. Rosemary Clooney was very popular. In her album A Touch Of Tabasco she formed an unexpected but efficient duo with Perez Prado.

Anita O’Day (Anita Belle Colton, 1919 - 2006)
In both her personal life (drugs and imprisonment) and her art (superb phrasing and rhythm), Anita O’Day belonged to the night and jazz. With the bands of Gene Krupa, Woody Herman and Stan Kenton she succeeded in creating a personal style that went way beyond the world of swing that had produced her. Her version of Frenesi is a tribute to clarinettist Artie Shaw.

Sarah Vaughan (1924 - 1990)
She turned to Latin music later in her career, especially in the Seventies and Eighties when she developed a taste for Brazilian repertoire; she also recorded in Brazil with local, rather than American, musicians, and was even more comfortable with ballads than with bossa nova classics.

Mel Tormé (1925-1999)

He may have had a semi-Pompadour haircut, but his vocal presence was so extraordinary that they called him “the Velvet Fog”. As a crooner he had all the required, subtle nuances, but they also vibrated in empathy with jazz, all the more so when Tormé started recording with the best arrangers and musicians around. He was also a composer, and he wrote such fine songs as Welcome to The Club, The Christmas Song and Stranger In Town.

Jon Hendricks (born September 1921)
This son of a preacher — it was a large family — was known for being one third of the Lambert, Hendricks & Ross trio before he began writing lyrics to solos by some of the best jazz instrumentalists. Brazilian singer João Gilberto fascinated him after he discovered the latter’s first three albums at the home of guitarist Laurindo Almeida; he had Gilberto’s lyrics translated for him and, finding them too literal, did his own adaptations. Johnny Mandel’s arrangements are carbon copies of Antonio Carlos Jobim’s orchestrations, but when Hendricks sang them he was smart enough to keep to the minimalist simplicity that characterizes the language of bossa nova.

Robert Mitchum (1917-1997)
Who could ever forget the strangeness of Bob Mitchum in Charles Laughton’s film The Night of the Hunter?
Mitchum had a “face” that was unforgettable in films, and also a voice: nobody ever overdubbed Mitchum in a film where he sang onscreen. When he was making Heaven Knows, Mr Allison for John Huston, Mitchum met Lord Invader and Mighty Sparrow… While the latter’s philosophies couldn’t avoid similarities with his own, the censors had to be avoided somehow — the sleeve of the original album Calypso Is Like So, a record sought-after by collectors, makes this quite clear — and so they watered down the lyrics of the songs. in 1958 Mitchum recorded a 45rpm single with the titles Thunder Road (with his own lyrics) and My Honey’s Lovin’ Arms, and in 1967 he made the album entitled That Man, which contained a version of The Ballad Of Thunder Road.

Nat King Cole (1917-1965)
Born Nathaniel Adams Coles, he suppressed the “s” in his surname only to find himself burdened with the title of “King” (his manager’s idea.) Nat Cole, born in Alabama, was the son of a preacher. His brother Eddie gave Nat his taste for jazz, and the younger Cole(s) went on to become one of the genre’s greatest pianists. The Trio he formed with guitarist Oscar Moore and bassist Wesley Prince had a legion of disciples. His popularity wouldn’t stop the Ku Klux Klan assaulting his entire band at a concert in ‘56, however, by which time his vocal talents had almost eclipsed his piano playing. In 1965, shortly before he died, Cole recorded Girl From Ipanema, which Brazilian singer Milton Nascimento said was the best version of the song he’d ever heard. This anthology draws from three albums Nat Cole devoted to Latin America: Cole Español (1958), A Mis Amigos (1959) and More Cole Español (1962); these records were made over a short period due to demand from Hispanic audiences (who were not too inconvenienced by Cole’s accent and pronunciation…) But a listen to the first album shows that because his approach was phonetic, it prevented him from showing the subtlety of which he was capable when he sang in English. He was a quick learner: he corrected his singing on the latter albums. Nine of the eleven Cole Español tracks were actually recorded in Havana (Feb. 1958), with Nat adding his voice to them only four months later (in Hollywood in June ‘58). He recorded the songs Cachito and Noche de Ronda  in Hollywood with Latin musicians in the studio at the same time, together with the Rivero vocal quartet led by Dave Cavanaugh. Most of A Mis Amigos was recorded in Rio de Janeiro, with Dave Cavanaugh conducting, together with Brazilian musicians, the wonderful singer Silvia Telles, and the Trio Irakitan on a few tracks. The final disc, More Cole Español, was arranged by Ralph Carmichael and recorded in Mexico.

Harry Belafonte (born 1927)
Unlike Nat King Cole and his trouble singing in Spanish, Belafonte was lucky to be able to sing in his native language from the beginning, with all the subtle nuances that this presupposes — even though he flatly refused to exaggerate his Caribbean accent. His father came from Martinique and his mother was Jamaican, and by the age of eight, in Jamaica where he was raised, he’d already spent most of his childhood listening to mento, the style that monopolised the local airwaves. At first he wanted to be an actor and joined the American Negro Theatre (he had a non-singing role in Otto Preminger’s film Carmen Jones). Music came as an accident: he adapted a few mento pieces from the Caribbean, watering down the lyrics to escape the censors, and recorded them, giving them a label as “calypso” songs. During this period he formed close ties with Irving Burgie — a white Christian, but also musical leader of Lord Flea’s group and more than familiar with Caribbean music —, guitarist Milliard Thomas (a buddy from the American Theatre), and clarinettist Tony Scott (met at The Village Vanguard) who would become his arranger. Belafonte’s first album was entirely devoted to Calypso, the genre to which he would return in 1961 with his album Jump Up The Line, and later he turned to exploring the folk music of the world. Listening to the ambiance captured at Carnegie Hall will remind some listeners of the show Belafonte gave in Paris in the Seventies, when he sang at the Champs Elysées theatre. It is still a magnificent memory.

Adapted by Martin Davies from the French text of
Teca Calazans & Philippe Lesage
© 2017 Frémeaux & Associés





Est-ce l’attrait pour un exotisme habillé de sensualité qui fit que les américains regardèrent vers les contrées de l’Amérique Latine ? Par périodes, avec un pic dans les années cinquante, les musiques métissées de habanera envahirent les ondes des États-Unis. Reconnaissons-le, ce fut une totale appropriation culturelle comme si tout était digéré en « musical » de Broadway. Avec élégance, distinction, humour et décontraction.    
Philippe Lesage

Is it some seductive, exotic attraction that makes Americans look south to their Latin neighbours? There have been periods — especially the Fifties — when the music of Cuba and the Caribbean even invaded America’s airwaves, so you have to recognize its importance. The United States totally appropriated Latin culture, and absorbed it like it was a Broadway musical: with elegance, distinction, humour and… a relaxed attitude.    Philippe Lesage


CD1
 1 SWAY (ROSEMARY CLOONEY)    2’40
 2 CORAZÓN DE MELÓN (ROSEMARY CLOONEY)    2’03
 3 BRAZIL (ROSEMARY CLOONEY / BING CROSBY)    3’30
 4 BESAME MUCHO (NAT KING COLE)     2’52
 5 FRENESI (MEL TORMÉ)    2’34
 6 PERFíDIA (MEL TORMÉ)    2’05
 7 VAYA CON DIOS (MEL TORMÉ)    3’20
 8 AQUELLOS OJOS VERDES (NAT KING COLE)    2’11
 9 ACERCA-TE MAS (NAT KING COLE)    2’49
10 AY COSITA LINDA (NAT KING COLE)    2’16
11 EL BODEGUERO (NAT KING COLE)    2’25
12 TIN TIN DEO (JAMES MOODY/ CHANO POZZO)    2’48
13 MAMA INEZ (NAPPY LAMARE)    3’18
14 LA CUCARACHA (ARMSTRONG)    2’40
15 THE PEANUT VENDOR (ARMSTRONG)    3’34
16 TI-PI-TIM (SLIM & SLAM)    2’34
17 BAHIA (MEL TORMÉ)    2’27
18 DESAFINADO (JULIE LONDON)     2’07
19 ROSA MORENA (JON HENDRICKS)    2’11
20 LONGING FOR BAHIA (JON HENDRICKS)    2’26
21 THE MOST BEAUTIFUL THING (JON HENDRICKS)    3’05
22 ANGELITOS NEGROS (EARTHA KITT)    3’27
23 SHANGO (EARTHA KITT)    2’40

CD2
 1 BRAZIL (SINATRA)    2’55
 2 NOCHE DE RONDA (NAT KING COLE)    2’32
 3 TE QUIERO DIJISTE (NAT KING COLE)    2’39
 4 TRES PALABRAS (NAT KING COLE)    2’07
 5 QUIZAS, QUIZAS, QUIZAS (NAT KING COLE)    2’45
 6 CAPULITO DE ALELI ((NAT KING COLE)    2’28
 7 SWEETHEART FROM VENEZUELA (HARRY BELAFONTE)    3’33
 8 KINGSTON MARKET (HARRY BELAFONTE)    3’17
 9 ANGELINA (HARRY BELAFONTE)    3’57
10 MONKEY (HARRY BELAFONTE)    4’03
11 GO DOWN EMANUEL ROAD (HARRY BELAFONTE)    3’09
12 MAGIC IN THE MOONLIGHT (ROSEMARY CLOONEY)    2’37
13 WHAT A DIFFERENCE MADE (SARAH VAUGHAN)    2’48
14 FRENESI (ANITA O’DAY)    3’04
15 ADIÓS (MEL TORMÉ)    2’02
16 THE DUCK (JON HENDRICKS)    1’55
17 LITTLE PAPER BALL (JON HENDRICKS)    1’17
18 ONCE AGAIN (JON HENDRICKS)    1’56
19 CORCOVADO (JON HENDRICKS)    2’06
20 LA JAUNDA (CHUCK BERRY)    3’11
21 VAYA CON DIOS (CONNIE FRANCIS)     3’12
22 CELOS (JEALOUSY) (CONNIE FRANCIS)    2’44
23 NOSOTROS (CONNIE FRANCIS)    2’56

CD 3
 1 NINGUEM ME AMA (NAT KING COLE)    2’32
 2 SUAS MÃOS (NAT KING COLE)    2’20
 3 MARIA ELENA (NAT KING COLE)    2’41
 4 SAMBA OF MY LAND (JON HENDRICKS)    2’29
 5 ADIÓS (ROSEMARY CLOONEY)    2’13
 6 CACHITO (NAT KING COLE)    2’49
 7 MAMA LOOK A BOO BOO (HARRY BELAFONTE)    5’13
 8 COME BACK LIZA (HARRY BELAFONTE)    3’07
 9 MAN START (HARRY BELAFONTE)    4’31
10 MERCI MON DIEU (HARRY BELAFONTE)    2’49
11 CU CU RU CU CU PALOMA (HARRY BELAFONTE)    6’40
12 MATHILDA MATHILDA (ROBERT MITCHUM)    2’37
13 I LEARN A MERENGUE MAMA (ROBERT MITCHUM)    3’05
14 JEAN AND DINAH (ROBERT MITCHUM)    2’42
15 NOT ME (ROBERT MITCHUM)    3’02
16 COCONUT WATER (ROBERT MITCHUM)    2’46
17 RUM AND COCA COLA (ANDREWS SISTERS)    3’09
18 TICO TICO (ANDREWS SISTERS)    2’20
19 QUANTO LE GUSTA (ANDREWS SISTERS / CARMEN MIRANDA )    3’08
20 SIBONEY (CONNIE FRANCIS)    2’52
21 QUIEREME MUCHO (CONNIE FRANCIS)    2’53
22 TE QUIERO DIJISTE (CONNIE FRANCIS)    2’29
23 SOLAMENTE UNA VEZ (CONNIE FRANCIS)    2’46


Vous pouvez acheter ce produit :
- Chez votre disquaire (distribution Socadisc) ou chez votre libraire (distribution Frémeaux & Associés) ou par téléphone au 01 43 74 90 24.
- Sur lalibrairiesonore.com Acheter ce produit
- Sur librairie-audio.comAcheter ce produit

Fremeaux


Je suis :

Un particulier Un libraire

Un disquaire Une bibliothèque
 meublenatureok.gif

Catalogue Frémeaux
Catalogue Frémeaux
Je souhaite recevoir
le catalogue
Catalogue Frémeaux
Catalogue Frémeaux

Les livres sonores à l'écoute
templatefrmeaux_correc16.jpg
Fremeaux
Grand prix In Honorem
de l'Académie Charles Cros
pour son oeuvre d'éditeur

Fremeaux

VUE DU PHARE
VUE DU PHARE
Le minimum de notes pour le maximum de musique. Avec, comme ambition, le triomphe du chant dans tous ses éclats.

VIBRAPHONE JAZZ
VIBRAPHONE JAZZ
De Hampton à Burton, en passant par Jackson et Hutcherson (tiens, que des noms, ça...

SYLVAIN KASSAP
SYLVAIN KASSAP
Sylvain Kassap est aujourd’hui reconnu comme l’un des acteurs majeurs du jazz et des musiques...

SWING MANOUCHE
SWING MANOUCHE
Swing Manouche est un panorama de l’ensemble des enregistrements de jazz gitans produits ou réédités...

STEPHANE GRAPPELLI - CLAUDE BOLLING BIG BAND
STEPHANE GRAPPELLI - CLAUDE BOLLING BIG BAND
Le film historique de la rencontre entre Stéphane Grappelli et le Big Band de Claude Bolling. Un film superbe de swing et...

SCOTT HAMILTON PLAYS WITH THE DANY DORIZ CAVEAU DE LA HUCHETTE ORCHESTRA
SCOTT HAMILTON PLAYS WITH THE DANY DORIZ CAVEAU DE LA HUCHETTE ORCHESTRA
Dany Doriz, patron du Caveau de la Huchette depuis 1970, vibraphoniste hors pairs adoubé par Lionel Hampton, invite Scott...

ROMANE, PIERRE & RICHARD MANETTI
ROMANE, PIERRE & RICHARD MANETTI
Romane est l’un des plus grands guitaristes français et le compositeur de jazz manouche le plus...

ROLLING WITH BOLLING
ROLLING WITH BOLLING
A la rubrique Bolling (Claude) les dictionnaires du jazz précisent qu’il joue du piano, fut...

RODOLPHE RAFFALLI QUARTET LIVE ‘96
RODOLPHE RAFFALLI QUARTET LIVE ‘96
Enregistré en 1996 dans le club de jazz le Six-huit, trônant au pied de la cathédrale...

POISSON NAGEUR
POISSON NAGEUR
« Poisson Nageur » est la version contemporaine du célèbre trio qui réunit...

NOTE MANOUCHE
NOTE MANOUCHE
Il est des disques – sortis d’on ne sait où, éclos on ne sait comment –...

MARC BENHAM
MARC BENHAM

Prendre à pleine main l’univers de Fats Waller, pianiste à l’aura...


MAE - RENCONTRE D'UN JAZZ METISSE
MAE - RENCONTRE D'UN JAZZ METISSE
DENIS FOURNIER MAÉ DENIS FOURNIER Batterie, percussions • NABIL KHALIDI Oud, bendir, carcaba • FRÉDÉRIC TARI Violon...

LES MUSIQUES DE BOLLING POUR LES FILMS DE DELON MIS EN SCÈNE PAR DERAY
LES MUSIQUES DE BOLLING POUR LES FILMS DE DELON MIS EN SCÈNE PAR DERAY
Frémeaux & Associés propose la rétrospective des bandes originales de Claude Bolling pour les films du...

LA PRIERE DU FUNK (REISSUE)
LA PRIERE DU FUNK (REISSUE)
Ce disque, initialement intitulé «Comme c’est bizarre», a été produit...

JUDY GARLAND
JUDY GARLAND
Artiste légendaire d’Hollywood, Judy Garland a marqué l’ensemble de la...

JAZZ, CHARLESTON, BLACK BOTTOM, SWING: ANNEES 20-30
JAZZ, CHARLESTON, BLACK BOTTOM, SWING: ANNEES 20-30
Charleston, Black Bottom, Swing… La danse est inextricable des grandes années du Jazz de...

JAZZ ON BIGUINE VOL 2
JAZZ ON BIGUINE VOL 2
“Tu as tout compris ! Ta musique est riche des subtilités de notre biguine. Mais tu as...

I WANT TO BE HAPPY - MARC FOSSET TRIO
I WANT TO BE HAPPY - MARC FOSSET TRIO
Sous la houlette de Marc Fosset, les excellents Philippe Petit et Eric Dervieu offrent un trio plein de...

HENRY MANCINI
HENRY MANCINI
Jusqu’à cette période, la musique de film découlait...

GOAT RHYTHM - RP QUARTET
GOAT RHYTHM - RP QUARTET
Sur les traces du Hot Club de France, voici un jazz AOC, estampillé « Made in France », qui exprime toute la...

GADJO COMBO - À BRÛLE POURPOINT
GADJO COMBO - À BRÛLE POURPOINT
Deuxième album du groupe Gadjo Combo, « À brûle pourpoint » continue d’explorer la formule...

DORADO SCHMITT JAZZBAND
DORADO SCHMITT JAZZBAND
Dorado Schmitt n’est plus à présenter, depuis la fin des années 1970, il est le...

CINEMA HITS
CINEMA HITS
Le répertoire du cinéma jazzifié par le Claude Bolling Big Band. De Borsalino composé par Claude...

CHARLIE PARKER - INTÉGRALE VOL 7
CHARLIE PARKER - INTÉGRALE VOL 7
Charlie Parker a réalisé tout ce que j’aurais voulu faire et bien plus encore – il était vraiment...

BLACK BROWN AND BEIGE - DUKE ELLINGTON
BLACK BROWN AND BEIGE - DUKE ELLINGTON
«Black, Brown and Beige est sans doute l’une des plus grandes œuvres de Duke Ellington...

BIGUINE REFLECTIONS
BIGUINE REFLECTIONS
Pour tous ceux qui aiment la biguine et le piano d’Alain Jean-Marie, voici enfin réédité le premier...

BARNEY WILEN
BARNEY WILEN
« Il choisit de tenir un redoutable challenge : être musicien de jazz, uniquement. » Yves...

AMERICANS SING LATIN AMERICA 1935 - 1961
AMERICANS SING LATIN AMERICA 1935 - 1961
Est-ce l’attrait pour un exotisme habillé de sensualité qui fit que les...

ADRIAN IAIES TRIO
ADRIAN IAIES TRIO
Nominé aux Latin Grammy Awards, Adrian Iaies nous propose une relecture jazz du répertoire de Buenos Aires et, en...

Logo Radio France  Logo INA
 
Logo RFI
Logo PUF 
 
logo-facebook.gif

Rechercher dans le catalogue Frémeaux
Toutes les catégories :
Advertisement
Titre_Nouveau_Catalogue.gif
Catalogue 2016-2017
Titre__BO_evenement.gif
Pub Net Djam.jpg
Titre_philo&psy.gif
Pub Net Cynthia Fleury.jpg
Titre_Evenement.gif
Pub Net Caveau Huchette.jpg
Titre_Galerie.gif
200_Pub Net - Expo Les gens par Chica.jpg
Titre_DVD.gif
Pub Net Edgar morin.jpg
Titre Essentiel.gif
Pub Net Proust 6V.jpg
Titre_lucferry.gif
Philo-Mytho Ferry
Luc Ferry
Collection Luc Ferry
Inédits
Pub Net Live in Paris 6V Ellington.jpg
Feuille Nouveautés

Dictionnaire des Artistes
Dictionnaire des Artistes
Dictionnaire des Artistes
Présentation

• Pourquoi fremeaux.com ?
• Autorisations Cinéma, TV, musées...
• Une culture d'entreprise
• Charte qualité

Mémoires et études
Edité par Fremeaux et Associés
visuinternetdompublic.gif
Le patrimoine
sonore en
danger!
Interview de
Patrick
Frémeaux

Mémoires et études


Collection Histoire de France
Collection Histoire de France
Titre_Publicite.gif
Pub Net Cat. LibSonore 200pixels.png
Philosophie | Sciences Humaines | Histoire | Livres sonores | Contes | Enfants de 2 A 5 ans | Enfants de 6 A 11 ans | Son de la nature | Collection the quintessence | Jazz
Intégrale Django Reinhardt | Blues | Country & Rockn Roll | Gospel | Chanson française | Les cinglés du music hall | World Music | Classique | Frémeaux & Ass. Télévisions
Mentions légales - Recommander ce site - Ajouter aux favoris - Nous contacter - © 2006 Frémeaux et Associés
20, rue Robert Giraudineau - 94300 VINCENNES - FRANCE - Tél : +33 1 43 74 90 24 - Fax : +33 1 43 65 24 22
templatefrmeaux_correc69.gif